Ozzuu Bible
Compare Jdg 6:16Ozzuu Bible - comparison
Jdg 6:16
Found 31 translations
Config
16
Mas Yahweh lhe afirmou: “Eis que Eu estarei contigo e tu vencerás os midianitas como se fossem um só homem!”
16
E o Senhor lhe disse: Certamente estarei contigo, e tu ferirás os midianitas como a um homem.
16
“Eu, o SENHOR, serei contigo! E tu destruirás os midianitas duma vez!”
16
E o SENHOR lhe disse: Porquanto Eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como se fossem um só homem.
16
ADONAI said to him, “Because I will be with you, you will strike down Midyan as easily as if they were just one man.”
16
And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
16
And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
16
O Senhor replicou: Eu estarei contigo e tu derrotarás os madianitas como se fossem um só homem.
16
Iahweh lhe respondeu: "Eu estarei contigo e tu vencerás Madiã como se ele fosse um só homem."
16
And the Lord said to him, I shall be with thee, and thou shalt smite Midian as one man. (And the Lord said to him, I shall be with thee, and thou shalt strike down all of the Midianites like one man.)
16
And the Lord said to him, I shall be with thee, and thou shalt smite Midian as one man.
16
A isso respondeu o Senhor: "Mas eu, EU sou estarei com você! Por isso você vai destruir rapidamente os bandos midianitas! "
16
– e o (anjo do) Eterno lhe disse: 'Porque estarei contigo, e ferirás os midianitas como se fossem um só homem!'
16
ⓤ O SENHOR disse novamente: Eu estarei contigo, e tu derrotarás os midianitas como se fossem um só homem.
16
Tornou-lhe o Senhor: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como a um só homem.
16
E o Senhor lhe disse: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como se fossem um só homem.
16
E o SENHOR lhe disse: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como se fossem um só homem.
16
Tornou-lhe o Senhor: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como a um só homem.
16
Javé lhe disse: "Eu estarei com você, e você derrotará os madianitas como se fossem um só homem".
16
Disse-lhe o anjo do Senhor: “O Senhor será contigo, e ferirás Midiã como um só homem”.
16
O SENHOR replicou: «Podes fazê-lo porque eu vou ajudar-te e destruirei os madianitas como se fossem um só homem.»
16
O SENHOR replicou: «Podes fazê-lo porque eu vou ajudar-te e destruirei os madianitas como se fossem um só homem.»
16
E o SENHOR lhe disse: Porquanto eu hei de ser ⓞ contigo, tu ferirás os midianitas como se fossem um só homem. [5]
16
E o SENHOR lhe disse: Porquanto eu hei de ser contigo, tu ferirás aos midianitas como se fossem um só homem.
16
O SENHOR lhe respondeu: “Eu estarei contigo, e tu derrotarás os madianitas como se fossem um só homem”.
16
Disse-lhe o SENHOR: «Eu estarei contigo e tu hás-de derrotar os madianitas, como se fossem um só homem. »
16
And Yahuah said unto him, Surely I will be with you, and you shall smite the Midyaniym as one man.