Ozzuu Bible
Compare Jdg 3:7
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 3:7

Found 31 translations

Config
7 Os filhos בןH1121 de Israel ישראלH3478 fizeram עשהH6213H8799 o que era mau רעH7451 perante עיןH5869 YAHUAH יהוהH3068 e se esqueceram שכחH7911H8799 de YAHUAH יהוהH3068, seu Elohim אלהיםH430; e renderam culto עבדH5647H8799 aos baalins בעלH1168 e ao poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842.
7 Os filhos de Israel fizeram o que é mau aos olhos do SENHOR. Esqueceram a Yahweh seu Deus para adorar e servir aos baalins e aos postes ídolos da deusa Asherá.
7 E os filhos de Israel fizeram o mal aos olhos do Senhor, e se esqueceram do Senhor, seu Deus, e serviram Baalim e os arvoredos.
7 Por isso, o povo de Israel fez o que era mau aos olhos do SENHOR, porque esqueceu-se do SENHOR, seu Deus, e puseram-se a oferecer adoração a Baal e aos postes ídolos de Achera.
7 E os filhos de Israel fizeram o que era mal aos olhos do SENHOR, e se esqueceram do SENHOR seu Deus; e serviram aos baalins e aos bosques- com- postes- ídolos- a- Astarote.
7 Thus the people of Isra’el did what was evil from ADONAI’s perspective, forgot ADONAI their God, and served the ba‘alim and asherim.
7 And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served Baalim and the groves.
7 And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and forgat the LORD their God, and served the Baalim and the Asheroth.
7 Os israelitas fizeram o mal aos olhos do Senhor, esqueceram-se do Senhor, seu Deus, e serviram aos baal e às asserá.
7 Os filhos de Israel fizeram o que é mau aos olhos de Iahweh. Esqueceram a Iahweh seu Deus para servir aos baals e às aserás.
7 And the sons of Israel did evil in the sight of the Lord, and forgat their Lord God, and served Baalim, and Asheroth. (And the Israelites did evil before the Lord, and forgot the Lord their God, and served the Baalim, and the Asheroth.)
7 And the sons of Israel did evil in the sight of the Lord, and forgat their Lord God, and served Baalim, and Asheroth.
7 Assim o povo de Israel praticou o mal diante do Senhor - fez rebelião contra o Senhor, Deus de Israel, e passou a servir aos Baalins e aos postes-ídolos.
7 E os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Eterno, e se esqueceram do Eterno, seu Deus, e serviram aos baalins e às Asheras.
7 Os israelitas fizeram o que era mau aos olhos do SENHOR, esquecendo-se do SENHOR, seu Deus, e cultuando os baalins e Aserá.
7 Assim os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, esquecendo-se do Senhor seu Deus e servindo aos baalins e às aserotes.
7 E os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, e se esqueceram do Senhor seu Deus; e serviram aos baalins e a Astarote.
7 E os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do SENHOR, e se esqueceram do SENHOR seu Deus; e serviram aos baalins e a Astarote.
7 Assim os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do Senhor, esquecendo-se do Senhor seu Deus e servindo aos baalins e às aserotes.
7 Os israelitas fizeram o que Javé reprova: esqueceram-se de Javé seu Deus e serviram a Baal e Aserá.
7 Então os filhos de Israel fizeram o mal aos olhos do Senhor, e se esqueceram do Senhor seu Deus, servindo aos baalins e aos bosques.
7 O povo de Israel esqueceu-se do SENHOR e desagradou ao seu Deus, prestando culto aos ídolos de Baal e Astarté.
7 O povo de Israel esqueceu-se do SENHOR e desagradou ao seu Deus, prestando culto aos ídolos de Baal e Astarté.
7 E os filhos de Israel fizeram o que parecia mal aos olhos do SENHOR, e se esqueceram do SENHOR, seu Deus, e serviram aos baalins e a Astarote. [2]
7 Os filhos1121 de Israel3478 fizeram62138799 o que era mau7451 perante5869 o SENHOR3068 e se esqueceram79118799 do SENHOR,3068 seu Deus;430 e renderam culto56478799 aos baalins1168 e ao poste-ídolo.842
7 E os filhos de Israel fizeram o que era mau aos olhos do SENHOR, e se esqueceram do SENHOR seu Deus; e serviram aos baalins e a Astarote.
7 Os israelitas cometeram o que é mau aos olhos do SENHOR; esqueceram-se do SENHOR, seu Deus, servindo aos ídolos de Baal e de Astarte.
7 Os filhos de Israel praticaram o mal aos olhos do SENHOR; esqueceram-se do SENHOR, seu Deus, e serviram os ídolos do deus Baal e da deusa Achera.
7 Os filhos1121 de Israel3478 fizeram62138799 o que era mau7451 perante5869 o SENHOR3068 e se esqueceram79118799 do SENHOR,3068 seu Deus;430 e renderam culto56478799 aos baalins1168 e ao poste-ídolo.842
7 Os filhos1121 de Israel3478 fizeram62138799 o que era mau7451 perante5869 o SENHOR3068 e se esqueceram79118799 do SENHOR,3068 seu Deus;430 e renderam culto56478799 aos baalins1168 e ao poste-ídolo.842
7 And the children of Yashar'el did evil in the sight of Yahuah, and forgot Yahuah Elohayhem, and served Ba`aliym and Asherah.