Ozzuu Bible
Compare Jdg 21:9Ozzuu Bible - comparison
Jdg 21:9
Found 30 translations
Config
9
Contaram-se todos os que tinham atendido à convocação e, efetivamente, ninguém viera de Jabes-Gileade.
9
Pois o povo estava contado e, eis que não havia ali nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade.
9
Porquanto, quando se contou o povo, eis que nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade se achou ali.
9
since when the people were counted, none of the inhabitants of Yavesh-Gil‘ad were found there.
9
For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Jabeshgilead there.
9
For when the people were numbered, behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-gilead there.
9
Fez-se o recenseamento do povo e não se encontrou, com efeito, homem algum de Jabes em Galaad.
9
Contaram-se todos os que tinham comparecido e, efetivamente, ninguém viera de Jabes de Galaad.
9
Also in that time, when they were in Shiloh, none of them was found there. (And there at Bethel, when the men were numbered, or were listed, none of the sons of Jabesh of Gilead was found to be there.)
9
Also in that time, when they were in Shiloh, none of them was found there.
9
E verificaram que da cidade de Jabes-Gileade, ninguém tinha comparecido à assembléia.
9
E o povo foi contado, e eis que não havia nenhum morador de Iavesh Guilad.
9
Quando contaram o povo, perceberam que nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade estava ali.
9
Porquanto, ao contar-se o povo, nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade estava ali.
9
Porquanto, quando se contou o povo, eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade se achou ali.
9
Porquanto, quando se contou o povo, eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade se achou ali.
9
Porquanto, ao contar-se o povo, nenhum dos habitantes de Jabes-Gileade estava ali.
9
Foram contados todos os que tinham comparecido e, de fato, ninguém de Jabes de Galaad tinha vindo.
9
As pessoas foram contadas, e não havia ali nenhum homem dos habitantes de Jabes-Gileade.
9
Ao fazerem a chamada do povo, nenhum homem de Jabés se apresentou.
9
Ao fazerem a chamada do povo, nenhum homem de Jabés se apresentou.
9
Porquanto o povo se contou, e eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade se achou ali.
9
Porquanto, quando se contou o povo, eis que nenhum dos moradores de Jabes-Gileade se achou ali.
9
Ao contarem a tropa, viram que não havia nenhum dos habitantes de Jabes de Galaad.
9
Realmente, quando o povo se apresentou para o recenseamento, não havia lá nenhum homem que fosse de Jabés de Guilead.
9
For the people were numbered, and, behold, there were none of the inhabitants of Yaveysh Gil'ad there.