Ozzuu Bible
Compare Jdg 21:2
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 21:2

Found 31 translations

Config
2 Veio בואH935H8799 o povo עםH5971 a Betel ביתH1004 אלהיםH430H8677H1008 בֵּית־אֵלH1008, e ali ficaramH3427 יָשַׁבH3427H8799 até à tarde ערבH6153 diante פניםH6440 de Elohim אלהיםH430, e levantaram נשאH5375H8799 a voz קוLH6963, e prantearamH1058 בָּכָהH1058H8799H1065 בְּכִיH1065 com grande גדולH1419 pranto.
2 O povo retornou a Betel e ficou ali na presença de Deus até a tarde. Eles choraram amargamente, em voz alta, e
2 E o povo chegou à casa de Deus, e ali permaneceu até o anoitecer diante de Deus, e ergueu a sua voz, e chorou amargamente;
2 O povo de Israel reuniu-se depois em Betel, diante de Deus, chorando amargamente até à noite.
2 Veio, pois, o povo à casa de Deus, e ali permaneceu diante de Deus até ao pôr do sol; e todos levantaram a sua voz, e prantearam com grande pranto,
2 The people came to Beit-El and stayed there before God till evening crying out and weeping.
2 And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;
2 And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.
2 Dirigiu-se o povo a Betel, onde ficou até a tarde em presença do Senhor, e levantaram a voz com grandes lamentações:
2 O povo voltou a Betel e ali ficou até à tarde na presença de Deus, gemendo e chorando em aflição:
2 And all came to the house of God in Shiloh, and they sat in the sight of him till to eventide, and they raised their voice, and began to weep with great yelling, (And now when they all came to Bethel in the presence of God, they sat before him until the evening, and they raised up their voices, and began to weep with great yelling,)
2 And all came to the house of God in Shiloh, and they sat in the sight of him till to eventide, and they raised their voice, and began to weep with great yelling,
2 E agora ali estavam eles em Betel, e ficaram reunidos na presença de Deus até a tarde. E choraram amargamente.
2 E o povo veio a Bet-El e ficaram ali até a tarde, diante de Deus, e levantaram a sua voz e debulharam-se em pranto.
2 Então o povo foi para Betel[82] e ficou ali sentado diante de Deus até a tarde. E todos levantaram a voz e choraram amargamente,
2 Veio, pois, o povo a Betel, e ali ficou sentado até a tarde, diante de Deus; e todos, levantando a voz, fizeram grande pranto,
2 Veio, pois, o povo a Betel, e ali ficou até à tarde diante de Deus; e todos levantaram a sua voz, e prantearam com grande pranto,
2 Veio, pois, o povo a Betel, e ali ficou até à tarde diante de Deus; e todos levantaram a sua voz, e prantearam com grande pranto,
2 Veio, pois, o povo a Betel, e ali ficou sentado até a tarde, diante de Deus; e todos, levantando a voz, fizeram grande pranto,
2 Foram para Betel e ficaram aí, até a tarde sentados diante de Deus, gemendo e chorando inconsoláveis.
2 O povo veio para Betel, e ficou lá até a tardinha ,diante de Deus; eles levantaram a voz e choraram com grande pranto,
2 O povo de Israel dirigiu-se depois a Betel, e ficou ali, diante do SENHOR, até à noite. Lamentaram-se amargamente, em altos gritos:
2 O povo de Israel dirigiu-se depois a Betel, e ficou ali, diante do SENHOR, até à noite. Lamentaram-se amargamente, em altos gritos:
2 Veio, pois, o povo a Betel, e ali ficaram até à tarde diante de Deus, e levantaram a sua voz, e prantearam com grande pranto.
2 Veio9358799 o povo5971 a Betel,100443086771008 e ali ficaram34278799 até à tarde6153 diante6440 de Deus,430 e levantaram53758799 a voz,6963 e prantearam105887991065 com grande1419 pranto.
2 Veio, pois, o povo a Betel, e ali ficou até à tarde diante de Deus; e todos levantaram a sua voz, e prantearam com grande pranto,
2 O povo foi a Betel, onde ficou até à tarde diante do SENHOR, elevando seu clamor e derramando muitas lágrimas.
2 Então, o povo foi a Betel e ficou ali até à tarde, diante de Deus; levantavam a voz e choravam em altos gritos.
2 Veio9358799 o povo5971 a Betel,100443086771008 e ali ficaram34278799 até à tarde6153 diante6440 de Deus,430 e levantaram53758799 a voz,6963 e prantearam105887991065 com grande1419 pranto.
2 Veio9358799 o povo5971 a Betel,100443086771008 e ali ficaram34278799 até à tarde6153 diante6440 de Deus,430 e levantaram53758799 a voz,6963 e prantearam105887991065 com grande1419 pranto.
2 And the people came to the house of Elohiym, and abode there till even before Elohiym, and lifted up their voices, and wept sore;