Ozzuu Bible
Compare Jdg 21:17Ozzuu Bible - comparison
Jdg 21:17
Found 31 translations
Config
17
Os benjamitas sobreviventes precisam ter herdeiros, para que uma tribo de Israel não desapareça completamente.
17
E eles disseram: Deve haver uma herança para eles que escaparam de Benjamim, para que uma tribo de Israel não seja destruída.
17
“Tem de haver uma solução, se não uma tribo de Israel vai ficar perdida para sempre.
17
Disseram mais: Haja uma herança para os que restaram de Benjamim, e não seja destruída nenhuma tribo de Israel.
17
They said, “There has to be a way to help the survivors preserve Binyamin’s inheritance, so that a tribe will not be eliminated from Isra’el.
17
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
17
And they said, There must be an inheritance for them that are escaped of Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
17
E ajuntaram: Fique para Benjamim a herança dos que sobreviveram, para que não seja cortada uma tribo de Israel.
17
E acrescentavam: "Como conservar um resto[x] a Benjamim para que uma tribo não seja riscada de Israel?
17
and it is to us to purvey with great care and great study, that one lineage be not done away from Israel. (and it is for us to find a way, so that one tribe be not done away from Israel.)
17
and it is to us to purvey with great care and great study, that one lineage be not done away from Israel.
17
Temos de arranjar um jeito de resolver isto, para evitar que uma tribo inteira desapareça para sempre!
17
e disseram: 'A herança dos que sobraram é de Benjamim, e nenhuma tribo de Israel deve ser apagada.
17
E disseram mais: É preciso que sobrevivam herdeiros de Benjamim, para que não seja eliminada uma tribo de Israel.
17
Disseram mais: Deve haver uma herança para os que restam de Benjamim, para que uma tribo não seja apagada de Israel.
17
Disseram mais: Tenha Benjamim uma herança nos que restaram, e não seja destruída nenhuma tribo de Israel.
17
Disseram mais: Tenha Benjamim uma herança nos que restaram, e não seja destruída nenhuma tribo de Israel.
17
Disseram mais: Deve haver uma herança para os que restam de Benjamim, para que uma tribo não seja apagada de Israel.
17
E acrescentaram: "Como preservar um resto para os benjaminitas que escaparam, a fim de que não desapareça uma tribo de Israel?
17
E disseram: "Deverá haver uma herança dos que escaparam de Benjamin, para que, desta forma, uma tribo não seja apagada de Israel.
17
Israel não pode perder uma das suas doze tribos. Temos de encontrar uma solução, para que a tribo de Benjamim sobreviva,
17
Israel não pode perder uma das suas doze tribos. Temos de encontrar uma solução, para que a tribo de Benjamim sobreviva,
17
Disseram mais: A herança dos que ficaram de resto é de Benjamim, e nenhuma tribo de Israel deve ser destruída.
17
Disseram mais: Tenha Benjamim uma herança nos que restaram, e não seja destruída nenhuma tribo de Israel.
17
E acrescentaram: “É preciso que sobrevivam herdeiros de Benjamim, para que não se elimine uma tribo de Israel.
17
E diziam: «Poderá Benjamim possuir um resto, de modo que uma tribo não seja exterminada de Israel?
17
And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Binyamiyn, that a tribe be not destroyed out of Yashar'el.