Ozzuu Bible
Compare Jdg 20:38
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 20:38

Found 31 translations

Config
38 Os homens אישH376 de Israel ישראלH3478 tinham um sinal מועדH4150 determinado comH5973 עִםH5973 a emboscadaH693 אָרַבH693H8802, que era fazerem levantarH5927 עָלָהH5927H8687 da cidadeH5892 עִירH5892 uma grande רבהH7235H8685 nuvemH4864 מַשׂאֵתH4864 de fumaçaH6227 עָשָׁןH6227.
38 O exército israelita e os homens que estavam escondidos tinham combinado um sinal: quando avistassem uma grande nuvem de fumaça subindo da cidade,
38 Ora, havia um sinal indicado entre os homens de Israel e os deitados em espera: Estes deveriam fazer com que uma grande chama com fumaça se levantasse da cidade.
38 O exército de Israel e estes soldados escondidos tinham combinado previamente um sinal: quando vissem uma grande nuvem de fumo subindo da cidade, os israelitas no campo de batalha deviam dar meia volta.
38 E os homens de Israel tinham um sinal determinado com a emboscada, que era fazer levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça.
38 The army of Isra’el and the ambushers had agreed that as a signal they would make a huge cloud of smoke rise from the city,
38 Now there was an appointed sign between the men of Israel and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.
38 Now the appointed sign between the men of Israel and the liers in wait was, that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city.
38 Ora, os homens de Israel tinham combinado com os da emboscada que fizessem subir da cidade como sinal uma nuvem de fumo.
38 Ora, havia sido combinado um sinal entre os israelitas e os da emboscada:[n] estes deviam fazer subir da cidade uma nuvem de fumaça, como sinal;
38 Soothly the sons of Israel had given a sign to them which they had set in ambushments, that after that they had taken the city, they should kindle (a) fire, and that by smoke ascending on high, they should show the city (to be) taken. (And the Israelites had arranged a sign, or a signal, from those whom they had set in ambush, which was that after they had taken the city, they would kindle a fire, and that by the smoke going up on high, they would show that the city had been taken.)
38 Soothly the sons of Israel had given a sign to them which they had set in ambushments, that after that they had taken the city, they should kindle fire, and that by smoke ascending [or going up] on high, they should show the city taken.
38 e puseram fogo na cidade. A grande coluna de fumaça que subiu ao céu foi o sinal previamente combinado,
38 Pois os homens de Israel tinham um sinal predeterminado com a emboscada, que era para levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça.
38 Os homens de Israel haviam combinado um sinal com os homens da emboscada: uma grande nuvem de fumaça que estes fariam subir da cidade.
38 Ora, os homens de Israel tinham determinado com a emboscada um sinal, que era fazer levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça.
38 E os homens de Israel tinham um sinal determinado com a emboscada, que era fazer levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça.
38 E os homens de Israel tinham um sinal determinado com a emboscada, que era fazer levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça.
38 Ora, os homens de Israel tinham determinado com a emboscada um sinal, que era fazer levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça.
38 Os israelitas tinham combinado um sinal com os que estavam na emboscada: estes deviam fazer subir da cidade uma nuvem de fumaça como sinal;
38 Os filhos de Israel haviam estabelecido um sinal de batalha com os da emboscada, que eles deveriam enviar um sinal de fumaça da cidade.
38 O exército de Israel e estes soldados escondidos tinham combinado previamente um sinal: quando vissem uma grande nuvem de fumo subindo da cidade, os israelitas, no campo de batalha, deviam dar meia volta.
38 O exército de Israel e estes soldados escondidos tinham combinado previamente um sinal: quando vissem uma grande nuvem de fumo subindo da cidade, os israelitas, no campo de batalha, deviam dar meia volta.
38 E os homens de Israel tinham um sinal determinado com a emboscada, que era fazerem levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça.
38 Os homens376 de Israel3478 tinham um sinal4150 determinado com5973 a emboscada,6938802 que era fazerem levantar59278687 da cidade5892 uma grande72358685 nuvem4864 de fumaça.6227
38 E os homens de Israel tinham um sinal determinado com a emboscada, que era fazer levantar da cidade uma grande nuvem de fumaça.
38 Os israelitas tinham combinado um sinal com os da emboscada: quando estes fizessem subir da cidade uma coluna de fumaça,
38 Havia uma combinação dos homens de Israel com os da emboscada, de que estes fizessem subir da cidade uma fumarada como sinal.
38 Os homens376 de Israel3478 tinham um sinal4150 determinado com5973 a emboscada,6938802 que era fazerem levantar59278687 da cidade5892 uma grande72358685 nuvem4864 de fumaça.6227
38 Os homens376 de Israel3478 tinham um sinal4150 determinado com5973 a emboscada,6938802 que era fazerem levantar59278687 da cidade5892 uma grande72358685 nuvem4864 de fumaça.6227
38 Now there was an appointed sign between the men of Yashar'el and the liers in wait, that they should make a great flame with smoke rise up out of the city.