Ozzuu Bible
Compare Jdg 20:12Ozzuu Bible - comparison
Jdg 20:12
Found 31 translations
Config
12
As tribos israelitas mandaram que mensageiros fossem por toda a tribo de Benjamim e comunicassem: “Que crime terrível é esse que se cometeu entre vós?”
12
E todas as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo de Benjamim, dizendo: Que iniquidade é esta que se fez entre vós?
12
Foram enviados mensageiros à tribo de Benjamim, perguntando: “Vocês estão ao corrente do que aconteceu de tão terrível no vosso meio?
12
E as tribos de Israel enviaram homens através de toda a tribo de Benjamim, dizendo: Que maldade é esta que se fez entre vós?
12
The tribes of Isra’el sent men throughout all the tribe of Binyamin with this message: “What is this crime committed by some of your people?
12
And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is done among you?
12
And the tribes of Israel sent men through all the tribe of Benjamin, saying, What wickedness is this that is come to pass among you?
12
Mandaram mensageiros a todas as famílias de Benjamim, para que lhe dissessem: Que maldade é essa que se cometeu no meio de vós?
12
As tribos de Israel enviaram emissários a toda a tribo[d] de Benjamim com a mensagem: "Que crime é esse que se cometeu entre vós?
12
And (the sons of) Israel sent messengers to all the lineage of Benjamin, and they said, Why so great felony is found in you? (And the Israelites sent messengers to all the tribe of Benjamin, and they said, Why is so great a felony found among you?)
12
And Israel sent messengers to all the lineage of Benjamin, and they said, Why so great felony is found in you?
12
Mensageiros foram enviados a seguir à tribo de Benjamim, com este recado: "Vocês têm idéia da coisa horrível que gente da sua tribo fez?
12
E as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo de Benjamim, dizendo: 'Que maldade é esta que se fez entre vós?
12
ⓘ E ntão as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo de Benjamim para lhe dizerem: Que dizeis dessa maldade que se fez entre vós?
12
Então as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo de Benjamim, para lhe dizerem: Que maldade é essa que se fez entre vós?
12
E as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo de Benjamim, dizendo: Que maldade é esta que se fez entre vós?
12
E as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo de Benjamim, dizendo: Que maldade é esta que se fez entre vós?
12
Então as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo de Benjamim, para lhe dizerem: Que maldade é essa que se fez entre vós?
12
Então as tribos israelitas mandaram mensageiros para toda a tribo de Benjamim, dizendo: "Que crime é esse que foi cometido entre vocês?
12
E as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo de Benjamim, dizendo: "Que maldade é esta que tem sido cometida entre vós?
12
As tribos de Israel enviaram mensageiros por todo o território de Benjamim, dizendo: «Que crime é este que cometeram?
12
As tribos de Israel enviaram mensageiros por todo o território de Benjamim, dizendo: «Que crime é este que cometeram?
12
E as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo ⓗ de Benjamim, dizendo: Que maldade é esta que se fez entre vós?
12
E as tribos de Israel enviaram homens por toda a tribo de Benjamim, dizendo: Que maldade é esta que se fez entre vós?
12
As tribos de Israel enviaram mensageiros por toda a tribo de Benjamim, dizendo: “Que crime é esse que se cometeu entre vós?
12
As tribos de Israel enviaram mensageiros a toda a tribo de Benjamim a dizer: «Que crime é este que se cometeu no meio de vós?
12
And the tribes of Yashar'el sent men through all the tribe of Binyamiyn, saying, What wickedness is this that is done among you?