Ozzuu Bible
Compare Jdg 2:14
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 2:14

Found 31 translations

Config
14 Pelo que a iraH639 אַףH639 de YAHUAH יהוהH3068 se acendeuH2734 חָרָהH2734H8799 contra Israel ישראלH3478 e os deu נתןH5414H8799 na mão יָדH3027 dos espoliadoresH8154 שָׁסָהH8154H8802, que os pilharamH8155 שָׁסַסH8155H8799; e os entregouH4376 מָכַרH4376H8799 na mão יָדH3027 dos seus inimigos אובH341H8802 ao redorH5439 סָבִיבH5439; e não maisH5750 עוֹדH5750 puderam יכלH3201H8804 resistir עמדH5975H8800 a פניםH6440 eles אובH341H8802.
14 Então a ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e Ele os entregou nas mãos de invasores que os espoliaram, e os entregou aos inimigos que os cercaram, e não puderam mais oferecer-lhes resistência.
14 E a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos de espoliadores que os espoliaram, e ele os vendeu às mãos dos seus inimigos ao redor, de modo que eles não conseguiram mais ficar de pé diante dos seus inimigos.
14 Isto fez com que o SENHOR ardesse de ira contra Israel. Então entregou-os nas mãos de salteadores que roubaram as suas propriedades. Entregou-os nas mãos dos seus inimigos ao seu redor e eles já não foram capazes de lhes resistir.
14 Por isso a ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e Ele os entregou na mão dos despojadores que os despojaram; e os entregou na mão dos seus inimigos ao redor; e não puderam mais permanecer de pé diante dos seus inimigos.
14 The anger of ADONAI blazed against Isra’el; and he handed them over to pillagers, who plundered them, and to their enemies around them; so that they could no longer resist their enemies.
14 And the anger of the LORD was hot against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
14 And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
14 A cólera do Senhor inflamou-se contra Israel, e ele entregou-os nas mãos de piratas, que os despojaram, e vendeu-os aos inimigos dos arredores, de sorte que não puderam mais resistir-lhes.
14 Então a ira de Iahweh se acendeu contra Israel. E os abandonou aos saqueadores que os espoliaram, e os entregou aos inimigos que os cercavam, e não puderam mais oferecer-lhes resistência.
14 And the Lord was wroth against Israel, and he betook them into the hands of ravishers, the which took them, and sold them to enemies, that dwelled by compass (who lived all around them); and they might not against-stand their adversaries;
14 And the Lord was wroth against Israel, and he betook them into the hands of ravishers, the which took them, and sold them to enemies, that dwelled by compass; and they might not against-stand their adversaries;
14 Com isso provocaram a irado Senhor! Ele deixou que os inimigos saqueassem os israelitas.
14 E acendeu-se a ira do Eterno contra Israel, que os deu na mão de saqueadores que os roubaram, e os entregou na mão de seus inimigos a seu redor, e não puderam aguentar-se mais diante de seus inimigos.
14 Por isso a ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos de saqueadores, que os roubaram. Ele os entregou nas mãos dos inimigos ao redor, aos quais não puderam mais resistir.
14 Pelo que a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e ele os entregou na mão dos espoliadores, que os despojaram; e os vendeu na mão dos seus inimigos ao redor, de modo que não puderam mais resistir diante deles.
14 Por isso a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e os entregou na mão dos espoliadores que os despojaram; e os entregou na mão dos seus inimigos ao redor; e não puderam mais resistir diante dos seus inimigos.
14 Por isso a ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e os entregou na mão dos espoliadores que os despojaram; e os entregou na mão dos seus inimigos ao redor; e não puderam mais resistir diante dos seus inimigos.
14 Pelo que a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e ele os entregou na mão dos espoliadores, que os despojaram; e os vendeu na mão dos seus inimigos ao redor, de modo que não puderam mais resistir diante deles.
14 A ira de Javé se inflamou então contra Israel, e ele os entregou ao poder de assaltantes, que os despojaram e venderam aos inimigos vizinhos, de modo que os israelitas já não conseguiam resistir.
14 Então o Senhor muito se indignou contra Israel, e os entregou nas mãos dos despojadores; eles os despojaram e os venderam nas mãos dos seus inimigos ao redor; e não podiam mais resistir aos seus inimigos
14 O SENHOR ficou muito irado contra Israel e permitiu que os ladrões o despojassem do que possuía. Entregou-os aos inimigos vizinhos, pelo que o povo já não podia mais resistir-lhes.
14 O SENHOR ficou muito irado contra Israel e permitiu que os ladrões o despojassem do que possuía. Entregou-os aos inimigos vizinhos, pelo que o povo já não podia mais resistir-lhes.
14 Pelo que a ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e os deu na mão dos roubadores, e os roubaram; e os entregou na mão dos seus inimigos ao redor; e não puderam mais estar em pé diante dos seus inimigos.
14 Pelo que a ira639 do SENHOR3068 se acendeu27348799 contra Israel3478 e os deu54148799 na mão3027 dos espoliadores,81548802 que os pilharam;81558799 e os entregou43768799 na mão3027 dos seus inimigos3418802 ao redor;5439 e não mais5750 puderam32018804 resistir59758800 a6440 eles.3418802
14 Por isso a ira do SENHOR se acendeu contra Israel, e os entregou na mão dos espoliadores que os despojaram; e os entregou na mão dos seus inimigos ao redor; e não puderam mais resistir diante dos seus inimigos.
14 Por isso acendeu-se contra Israel a ira do SENHOR, que os entregou às mãos dos salteadores, que os saqueavam. Ele os vendeu aos inimigos que habitavam as redondezas e eles não puderam mais resistir aos adversários.
14 Inflamou-se a ira do SENHOR contra Israel e entregou-os nas mãos de salteadores que os espoliaram, e vendeu-os aos inimigos que os rodeavam. Eles já não foram capazes de lhes resistir.
14 Pelo que a ira639 do SENHOR3068 se acendeu27348799 contra Israel3478 e os deu54148799 na mão3027 dos espoliadores,81548802 que os pilharam;81558799 e os entregou43768799 na mão3027 dos seus inimigos3418802 ao redor;5439 e não mais5750 puderam32018804 resistir59758800 a6440 eles.3418802
14 Pelo que a ira639 do SENHOR3068 se acendeu27348799 contra Israel3478 e os deu54148799 na mão3027 dos espoliadores,81548802 que os pilharam;81558799 e os entregou43768799 na mão3027 dos seus inimigos3418802 ao redor;5439 e não mais5750 puderam32018804 resistir59758800 a6440 eles.3418802
14 And the anger of Yahuah was hot against Yashar'el, and he delivered them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.