Ozzuu Bible
Compare Jdg 19:18Ozzuu Bible - comparison
Jdg 19:18
Found 31 translations
Config
18
Ele lhe respondeu אמרH559H8799: Estamos viajando עברH5674H8802 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 de Yahudah יהודהH3063 para os longesH3411 יְרֵכָהH3411 da região montanhosa הרH2022 de Efraim אפריםH669, donde sou; fui ילךH3212H8799 a BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 de Yahudah יהודהH3063 e, agora, estou de viagem הלךְH1980H8802 para a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068; e ninguém אישH376 há que me recolhaH622 אָסַףH622H8764 em casa ביתH1004,
18
E o levita lhe respondeu: “Fazemos o caminho de Belém de Judá para bem longe, rumo à região montanhosa de Efraim, onde moro. Fui a Belém e agora estou regressando para a Casa do Senhor. Contudo, nesta cidade ninguém me ofereceu hospedagem em sua casa.
18
E ele lhe disse: Nós estamos passando desde Belém de Judá em direção à encosta do monte Efraim; sou de lá, e fui a Belém de Judá, mas agora estou indo para a Casa do Senhor; e não há homem que me receba na sua casa.
18
“Vimos de Belém, na Judeia”, respondeu o levita. “Vivo no extremo da região das colinas de Efraim, porém agora vou à casa do SENHOR. Ficámos aqui porque ninguém fez o gesto de nos acolher para passar a noite,
18
E ele lhe disse: Estamos viajando de Belém de Judá até aos lados da montanha de Efraim, de onde sou; porquanto fui a Belém de Judá, porém agora vou à casa do SENHOR; e nenhum homem há que me recolha em casa.
18
He replied, “We’re crossing from Beit-Lechem in Y’hudah to the far side of the Efrayim hills. That’s where I’m from. I went to Beit-Lechem in Y’hudah, and now I’m going to the house of ADONAI ; but there’s no one here who will let me spend the night in his home.
18
And he said unto him, We are passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Bethlehemjudah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me to house.
18
And he said unto him, We are passing from Beth-lehem-judah unto the farther side of the hill country of Ephraim; from thence am I, and I went to Beth-lehem-judah: and I am now going to the house of the LORD; and there is no man that taketh me into his house.
18
Nós partimos, respondeu o levita, de Belém de Judá e vamos até ao fundo da montanha de Efraim, onde nasci. Acabo de deixar Belém de Judá para voltar à minha casa, mas ninguém me quer acolher,[*]
18
O outro lhe respondeu: "Fazemos o caminho de Belém de Judá para o vale da montanha de Efraim. É de lá que eu sou. Fui a Belém de Judá e volto para casa,[s] mas ninguém me ofereceu hospitalidade em sua casa.
18
Which answered to him, We went forth from Bethlehem of Judah, and we go to our place, which is in the side of the hill of Ephraim (which is deep in the hill country of Ephraim), from whence we went (out) to Bethlehem; and now we go to the house of God, and no man will receive us under his roof,
18
Which answered to him, We went forth from Bethlehem of Judah, and we go to our place, which is in the side of the hill of Ephraim, from whence we went to Bethlehem; and now we go to the house of God, and no man will receive us under his roof,
18
"Vamos indo de Belém de Judá para a nossa casa, " respondeu o levita "Moramos na distante região montanhosa de Efraim, perto de Silo, onde está e Tabernáculo. Para lá vamos. Aqui ninguém ofereceu alojamento para nós.
18
– e ele disse: 'Estamos de passagem, de Bet-Léhem até as encostas da região montanhosa de Efráim, de onde eu sou, e fui até Bet-Léhem de Judá, porém vou à Casa do Eterno, e ninguém me recolhe à sua casa.
18
ⓢ Ele respondeu: Estamos de viagem de Belém de Judá para a parte afastada da região montanhosa de Efraim, de onde sou. Fui a Belém de Judá e agora estou indo ao santuário[76] do SENHOR. Mas aqui ninguém me recebeu em sua casa.
18
Respondeu-lhe ele: Estamos de viagem de Belém de Judá para as partes remotas da região montanhosa de Efraim, donde sou. Fui a Belém de Judá, porém agora vou à casa do Senhor; e ninguem há que me recolha em casa.
18
E ele lhe disse: Viajamos de Belém de Judá até aos lados da montanha de Efraim, de onde sou; porquanto fui a Belém de Judá, porém agora vou à casa do Senhor; e ninguém há que me recolha em casa,
18
E ele lhe disse: Viajamos de Belém de Judá até aos lados da montanha de Efraim, de onde sou; porquanto fui a Belém de Judá, porém agora vou à casa do SENHOR; e ninguém há que me recolha em casa,
18
Respondeu-lhe ele: Estamos de viagem de Belém de Judá para as partes remotas da região montanhosa de Efraim, donde sou. Fui a Belém de Judá, porém agora vou à casa do Senhor; e ninguém há que me recolha em casa.
18
O outro respondeu: "Estamos viajando de Belém de Judá para a região montanhosa de Efraim. Eu sou de lá. Fui a Belém de Judá e estou voltando para casa, mas ninguém me ofereceu hospedagem.
18
Respondeu-lhe: "Estamos de passagem vindos de Belém de Judá, e indo para os lados da montanha de Efraim. Eu sou de lá, e fui para Belém de Judá, e agora estou indo para casa; e não há ninguém que me hospede em sua casa.
18
O levita respondeu: «Vimos de Belém, na Judeia, e estamos a caminho de minha casa [95] , nas montanhas de Efraim. Mas ninguém parece querer dar-nos pousada,
18
O levita respondeu: «Vimos de Belém, na Judeia, e estamos a caminho de minha casa [95] , nas montanhas de Efraim. Mas ninguém parece querer dar-nos pousada,
18
E ele lhe disse: Passamos de Belém de Judá até aos lados da montanha de Efraim, de onde sou, porquanto fui a Belém de Judá; porém, agora, vou ⓘ à casa do SENHOR, e ninguém há que me recolha em casa,
18
E ele lhe disse: Viajamos de Belém de Judá até aos lados da montanha de Efraim, de onde sou; porquanto fui a Belém de Judá, porém agora vou à casa do SENHOR; e ninguém há que me recolha em casa,
18
O levita respondeu: “Estamos viajando de Belém de Judá rumo ao interior das montanhas de Efraim. Eu sou de lá. Estive em Belém de Judá e estou voltando para minha casa. Mas ninguém me acolhe em casa,
18
Ele respondeu-lhe: «Partindo de Belém de Judá, viajamos em direcção ao extremo da montanha de Efraim. Eu sou de lá. Fui a Belém de Judá e agora volto para a casa do SENHOR; não há ninguém que me acolha em sua casa.
18
And he said unto him, We are passing from Beyt Lechem Yahudah toward the side of Mount Ephrayim; from thence am I: and I went to Beyt Lechem Yahudah, but I am now going to the house of Yahuah; and there is no man that receives me to house.