Ozzuu Bible
Compare Jdg 18:23
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 18:23

Found 31 translations

Config
23 E clamaram קראH7121H8799 após eles, os quais, voltando-seH5437 סָבַבH5437H8686, disseram אמרH559H8799 a MicaH4318 מִיכָהH4318: Que tens, que convocasteH2199 זָעַקH2199H8738 esse povo?
23 Como eles gritassem atrás dos danitas, estes voltaram-se e inquiriram à Mica: “Que tens tu, por que convocaste teus homens para uma batalha?”
23 E eles gritaram aos filhos de Dã. E eles viraram as suas faces, e disseram a Mica: O que te aflige, para que venhas com tamanha companhia?
23 gritando-lhes que parassem. “O que pretendes para vires a correr atrás da gente?”, perguntaram os de Dan.
23 E clamaram após os filhos de Dã, os quais viraram os seus rostos, e disseram a Mica: Que tens, que tanta gente convocaste?
23 and began shouting at them. The people from Dan turned and said to Mikhah, “What’s wrong with you, that you’ve gathered such a crowd?”
23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
23 Interrogados, os filhos de Dã voltaram-se e disseram a Micas: Que queres tu, e por que trazes toda essa gente?
23 Como eles gritassem atrás dos danitas, estes voltaram-se e disseram a Micas: "Que tens tu, que gritas desse modo?"
23 and began to cry after the back(s) (of them). Which when they had beheld, [they] said to Micah, What wilt thou to thee? why criest thou? (and shouted at them behind their backs. And when the Danites had seen them, they said to Micah, What is the matter with thee? why shoutest thou at us?)
23 and began to cry after the backs. Which when they had beheld, [they] said to Micah, What wilt thou to thee? why criest thou?
23 Chegando ao alcance deles, gritaram que parassem. "O que vocês querem, perseguindo a gente desse jeito?! " perguntaram os homens de Dã.
23 E apelaram aos filhos de Dan, os quais viraram os seus rostos e disseram a Mihá: 'O que tens que fizeste esta mobilização?'
23 E gritaram aos homens de Dã, os quais, virando-se, perguntaram a Mica: Que houve? Por que vens com tanta gente?
23 E clamaram após os filhos de Dã, os quais, virando-se, perguntaram a Mica: Que é que tens, visto que vens com tanta gente?
23 E clamaram após os filhos de Dã, os quais viraram os seus rostos, e disseram a Mica: Que tens, que tanta gente convocaste?
23 E clamaram após os filhos de Dã, os quais viraram os seus rostos, e disseram a Mica: Que tens, que tanta gente convocaste?
23 E clamaram após os filhos de Dã, os quais, virando-se, perguntaram a Mica: Que é que tens, visto que vens com tanta gente?
23 Como vinham gritando, os danitas viraram para trás e perguntaram a Micas: "O que aconteceu? Por que você está gritando desse jeito? "
23 Os filhos de Dã voltaram seus rostos, e disseram para Mica, "Qual é o problema contigo, porque gritas?"
23 e gritavam por eles. Os de Dan voltaram-se e perguntaram a Miqueias: «Que se passa? Para que é todo esse alarme?»
23 e gritavam por eles. Os de Dan voltaram-se e perguntaram a Miqueias: «Que se passa? Para que é todo esse alarme?»
23 E clamaram após os filhos de Dã, os quais viraram o seu rosto e disseram a Mica: Que tens, que assim convocaste esse povo?
23 E clamaram71218799 após eles, os quais, voltando-se,54378686 disseram5598799 a Mica:4318 Que tens, que convocaste21998738 esse povo?
23 E clamaram após os filhos de Dã, os quais viraram os seus rostos, e disseram a Mica: Que tens, que tanta gente convocaste?
23 gritando atrás deles. Os danitas voltaram-se e perguntaram a Micas: “O que há contigo? Por que convocaste o povo? ”
23 E gritaram fortemente aos habitantes de Dan; mas estes, voltando-se, disseram a Miqueias: «Que tens tu? Porque te amotinas? »
23 E clamaram71218799 após eles, os quais, voltando-se,54378686 disseram5598799 a Mica:4318 Que tens, que convocaste21998738 esse povo?
23 E clamaram71218799 após eles, os quais, voltando-se,54378686 disseram5598799 a Mica:4318 Que tens, que convocaste21998738 esse povo?
23 And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Miykah, What ails you, that you come with such a company?