Ozzuu Bible
Compare Jdg 17:8Ozzuu Bible - comparison
Jdg 17:8
Found 31 translations
Config
8
Esse homem אישH376 partiu ילךH3212H8799 da cidadeH5892 עִירH5892 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 de Yahudah יהודהH3063 para ficarH1481 גּוּרH1481H8800 onde melhor lhe parecesse מצאH4672H8799. Seguindo עשהH6213H8800, pois, o seu caminho דרךְH1870, chegou בואH935H8799 à região montanhosa הרH2022 de Efraim אפריםH669, até à casa ביתH1004 de MicaH4318 מִיכָהH4318.
8
deixou aquela cidade à procura de outro lugar para viver. No decorrer de sua viagem, parou na casa de Mica, na região montanhosa de Efraim.
8
E o homem partiu da cidade de Belém de Judá para ficar por um tempo onde conseguisse encontrar um lugar; e ele veio até o monte Efraim, à casa de Mica, enquanto viajava.
8
que chegou àquela região de Efraim, procurando um lugar onde se instalasse para viver. Aconteceu passar pela casa de Mica.
8
E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse lugar para isso. Chegando ele, pois, à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho,
8
in Beit-Lechem, but he left there to find another place to live and came to the hills of Efrayim, where eventually he made his way to the house of Mikhah.
8
And the man departed out of the city from Bethlehemjudah to sojourn where he could find a place: and he came to mount Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
8
And the man departed out of the city, out of Beth-lehem-judah, to sojourn where he could find a place: and he came to the hill country of Ephraim to the house of Micah, as he journeyed.
8
partiu da cidade de Belém de Judá para procurar uma morada. Seguindo o seu caminho, chegou à montanha de Efraim, à casa de Micas.
8
Esse homem deixou a cidade de Belém, em Judá, para ir estabelecer-se onde pudesse. No curso da sua viagem, chegou à montanha de Efraim, à casa de Micas.
8
And he went out of the city of Bethlehem, and would be a pilgrim, wherever he found (it) profitable to himself. And when he made journey, and had come into the hill of Ephraim, and had bowed [down] a little into the house of Micah, (And he went out of the city of Bethlehem, and would be a visitor, wherever he found it profitable for himself. And when he had made a journey, and had come to the hill country of Ephraim, and had rested a little at Micah’s house,)
8
And he went out of the city of Bethlehem, and would be a pilgrim, wherever he found profitable to him-self. And when he made journey, and had come into the hill of Ephraim, and had bowed [down] a little into the house of Micah,
8
vivia em Belém, no território de Judá. Um dia, ele saiu da cidade de Belém, e foi andando sem destino certo, conforme o impulso que sentia. Acabou indo parar na casa de Mica, na região montanhosa de Efraim.
8
E o homem foi da cidade de Bet-Léhem de Judá para morar onde encontrasse lugar, e na sua jornada chegou à região montanhosa de Efráim, até a casa de Mihá.
8
ⓖ Esse homem partiu da cidade de Belém de Judá para encontrar lugar para morar. Quando passava pela região montanhosa de Efraim, chegou à casa de Mica;
8
Este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Seguindo ele o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, à casa de Mica,
8
E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Chegando ele, pois, à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho,
8
E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Chegando ele, pois, à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho,
8
Este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Seguindo ele o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, à casa de Mica,
8
Ele deixou a cidade de Belém em Judá, com intenção de se estabelecer onde pudesse. Enquanto viajava, passou pela região montanhosa de Efraim, e chegou à casa de Micas.
8
O homem partiu de Belém, da cidade de Judá, para peregrinar em qualquer lugar que pudesse encontrar, e ele foi até o monte de Efraim, e até a casa de Mica, ao fim de sua jornada.
8
Ele saiu de Belém em busca dum lugar onde pudesse viver. No percurso, passou pela casa de Miqueias, no monte de Efraim.
8
Ele saiu de Belém em busca dum lugar onde pudesse viver. No percurso, passou pela casa de Miqueias, no monte de Efraim.
8
E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse comodidade; chegando ele, pois, à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho,
8
E este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Chegando ele, pois, à montanha de Efraim, até à casa de Mica, seguindo o seu caminho,
8
Ele saiu da cidade de Belém de Judá à procura de um lugar para morar como migrante. Assim chegou às montanhas de Efraim, à casa de Micas.
8
Tinha partido da cidade de Belém à procura de um lugar onde pudesse morar como estrangeiro; chegou à montanha de Efraim, e foi andando sempre até à casa de Miqueias.
8
And the man departed out of the city from Beyt Lechem Yahudah to sojourn where he could find a place: and he came to Mount Ephrayim to the house of Miykah, as he journeyed.