Ozzuu Bible
Compare Jdg 15:7Ozzuu Bible - comparison
Jdg 15:7
Found 31 translations
Config
7
Então Sansão lhes prometeu: “Já que agistes deste modo, não descansarei enquanto não me tiver vingado de vós!”
7
E Sansão lhes disse: Embora vós tenhais feito isto, contudo, me vingarei de vós, e depois disso, cessarei.
7
“Pois agora vou vingar-me de vocês!”, prometeu Sansão.
7
Então lhes disse Sansão: É assim que fazeis? Pois,[somente depois de] havendo-me vingado eu de vós, então cessarei.
7
Shimshon said to them, “I will certainly have my revenge on you for doing such a thing; but after I do, I’ll stop.”
7
And Samson said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.
7
And Samson said unto them, If ye do after this manner, surely I will be avenged of you, and after that I will cease.
7
Sansão disse-lhes: Ah, é assim que fazeis? Pois bem: não descansarei enquanto não me tiver vingado de vós.
7
"Pois se é assim que procedeis", disse-lhes Sansão, "muito bem! eu também não pararei enquanto não me tiver vingado de vós."
7
To the which Philistines Samson said, Though ye have done this thing, nevertheless yet I shall ask and take vengeance of you, and then I shall rest. (To which Philistines Samson said, Because ye have done this thing, now I shall take vengeance on all of you, and then I shall rest.)
7
To the which Philistines Samson said, Though ye have done this thing, nevertheless yet I shall ask and take vengeance of you, and then I shall rest.
7
"Ah! Se é isso que querem, vou fazer vingança completa! " disse Sansão.
7
E Sansão disse-lhes: 'É assim que fazeis? Pois me vingarei de vós e só depois cessarei.'
7
Sansão lhes disse: É assim que fazeis? Pois sossegarei somente depois de ter me vingado de vós.
7
Disse-lhes Sansão: É assim que fazeis? pois só cessarei quando me houver vingado de vós.
7
Então lhes disse Sansão: É assim que fazeis? Pois, havendo-me vingado eu de vós, então cessarei.
7
Então lhes disse Sansão: É assim que fazeis? Pois, havendo-me vingado eu de vós, então cessarei.
7
Disse-lhes Sansão: É assim que fazeis? pois só cessarei quando me houver vingado de vós.
7
Sansão disse aos filisteus: "Já que vocês fizeram isso, não vou parar, enquanto não me vingar de vocês".
7
Mas Sansão disse-lhes: "Ainda que tenhais agido assim para com ela, em verdade vingar-me-ei de vós, e depois descansarei."
7
Então Sansão disse-lhes: «É assim que procedem? Juro que não descansarei enquanto não me pagarem!»
7
Então Sansão disse-lhes: «É assim que procedem? Juro que não descansarei enquanto não me pagarem!»
7
Então, lhes disse Sansão: Assim o havíeis de fazer? Pois, havendo-me vingado eu de vós, então, cessarei. [1]
7
Então lhes disse Sansão: É assim que fazeis? Pois, havendo-me vingado eu de vós, então cessarei.
7
Sansão lhes disse: “Já que fizestes tal coisa, não descansarei enquanto não me vingar de vós! ”
7
Disse-lhes Sansão: «Porque procedestes assim, não descansarei enquanto me não vingar outra vez. »
7
And Shimshon said unto them, Though ye have done this, yet will I be avenged of you, and after that I will cease.