Ozzuu Bible
Compare Jdg 14:10
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 14:10

Found 31 translations

Config
10 DescendoH3381 יָרַדH3381H8799, pois, seu pai אבH1 à casa daquela mulher אשהH802, fez עשהH6213H8799 SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 ali um banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960; porque assim o costumavam fazer עשהH6213H8799 os moçosH970 בָּחוּרH970.
10 Seu pai desceu até a casa da jovem filisteia, e Sansão realizou uma grande festa, conforme a tradição dos noivados.
10 Assim, o seu pai desceu até a mulher, e Sansão fez ali uma festa; pois assim costumavam fazer os moços.
10 Enquanto o pai estava a fazer os últimos preparativos para o casamento, Sansão deu uma festa como era costume dos noivos.
10 Portanto, havendo seu pai descido até àquela mulher, fez Sansão ali um banquete; porque assim os moços costumavam fazer.
10 His father went down to the woman, and there Shimshon gave a banquet — this is what the young men used to do.
10 So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
10 And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
10 Seu pai desceu à casa da mulher, onde Sansão deu um banquete, segundo o costume dos jovens.
10 Seu pai desceu até à casa da mulher, e Sansão ofereceu lá um banquete, conforme o costume entre os jovens.
10 And so his father went down to the woman, and made a feast to his son Samson; for so young men were wont to do. (And so his father went down to see the woman, and Samson gave a feast there, as young men were wont to do.)
10 And so his father went down to the woman, and made a feast to his son Samson; for so young men were wont to do.
10 Ao chegar à cidade, o pai foi fazer os arranjos finais para as bodas. Seguindo o costume, Sansão ofereceu uma festa,
10 E seu pai desceu à mulher, e Sansão fez lá um banquete, porque assim os moços costumavam fazer.
10 Seu pai desceu à casa da mulher, e Sansão fez ali um banquete, porque assim costumavam fazer os noivos[52].
10 Desceu, pois, seu pai à casa da mulher; e Sansão fez ali um banquete, porque assim os mancebos costumavam fazer.
10 Descendo, pois, seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete; porque assim os moços costumavam fazer.
10 Descendo, pois, seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete; porque assim os moços costumavam fazer.
10 Desceu, pois, seu pai à casa da mulher; e Sansão fez ali um banquete, porque assim os mancebos costumavam fazer.
10 Desceu até a casa da moça e aí ofereceu um banquete, como os jovens costumam fazer.
10 O seu pai desceu para a mulher, e Sansão fez ali um banquete, durante sete dias, pois assim os jovens costumavam fazer.
10 Seu pai chegou a casa da jovem, e Sansão deu ali um banquete, pois assim era costume entre os jovens de então.
10 Seu pai chegou a casa da jovem, e Sansão deu ali um banquete, pois assim era costume entre os jovens de então.
10 Descendo, pois, seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete, porque assim o costumavam fazer os jovens.
10 Descendo,33818799 pois, seu pai1 à casa daquela mulher,802 fez62138799 Sansão8123 ali um banquete;4960 porque assim o costumavam fazer62138799 os moços.970
10 Descendo, pois, seu pai àquela mulher, fez Sansão ali um banquete; porque assim os moços costumavam fazer.
10 O pai desceu também à casa da noiva, e Sansão deu ali uma festa, como os jovens costumam fazer.
10 Depois, seu pai desceu à casa da mulher, e Sansão fez lá um banquete, pois assim costumavam fazer os jovens.
10 Descendo,33818799 pois, seu pai1 à casa daquela mulher,802 fez62138799 Sansão8123 ali um banquete;4960 porque assim o costumavam fazer62138799 os moços.970
10 Descendo,33818799 pois, seu pai1 à casa daquela mulher,802 fez62138799 Sansão8123 ali um banquete;4960 porque assim o costumavam fazer62138799 os moços.970
10 So his father went down unto the woman: and Shimshon made there a feast; for so used the young men to do.