Ozzuu Bible
Compare Jdg 13:21Ozzuu Bible - comparison
Jdg 13:21
Found 31 translations
Config
21
Desde então o Anjo do SENHOR nunca mais apareceu a Manoá nem a sua esposa, e ficou claro para Manoá que aquela figura humana era o Anjo de Yahweh.
21
Mas o anjo do Senhor não apareceu mais a Manoá e sua esposa. Então Manoá soube que era um anjo do Senhor.
21
Foi essa a última vez que o viram. Manoá deu-se finalmente conta de que se tratava verdadeiramente do anjo do SENHOR.
21
E nunca mais apareceu o Anjo do SENHOR a Manoá, nem à sua esposa; então compreendeu Manoá que era o Anjo do SENHOR.
21
But the angel of ADONAI did not appear again to Manoach or his wife. Then Manoach realized it had been the angel of ADONAI.
21
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the LORD.
21
But the angel of the LORD did no more appear to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of the LORD.
21
E o anjo do Senhor desapareceu diante dos olhos de Manué e sua mulher. Manué compreendeu logo que era o anjo do Senhor,
21
O Anjo de Iahweh não mais apareceu a Manué nem à sua mulher, e Manué compreendeu então que era o Anjo de Iahweh."[a]
21
And the angel of the Lord appeared no more to them. And at once Manoah understood, that he was the angel of the Lord.
21
And the angel of the Lord appeared no more to them. And anon Manoah understood, that he was the angel of the Lord.
21
E essa foi a última coisa que o casal viu do Anjo do Senhor. Só então Manoá ficou sabendo que tinha visto o Anjo do Senhor.
21
E o anjo do Eterno não apareceu mais a Manôah e à sua mulher. Então Manôah soube que era um anjo do Eterno,
21
ⓗ C omo o anjo do SENHOR não apareceu mais a Manoá nem à sua mulher, Manoá compreendeu que era o anjo do SENHOR.
21
E não mais apareceu o anjo do Senhor a Manoá, nem à sua mulher; então compreendeu Manoá que era o anjo do Senhor.
21
E nunca mais apareceu o anjo do Senhor a Manoá, nem a sua mulher; então compreendeu Manoá que era o anjo do Senhor.
21
E nunca mais apareceu o anjo do SENHOR a Manoá, nem a sua mulher; então compreendeu Manoá que era o anjo do SENHOR.
21
E não mais apareceu o anjo do Senhor a Manoá, nem à sua mulher; então compreendeu Manoá que era o anjo do Senhor.
21
O anjo de Javé não apareceu mais, nem para Manué nem para a sua mulher. Então Manué entendeu que era o anjo de Javé.
21
E o anjo não apareceu mais a Manoá e sua mulher; então Manoá soube que este era um anjo do Senhor.
21
O anjo do SENHOR não voltou mais a aparecer. E só depois de tudo passado é que Manoé tomou consciência de que tinha sido o anjo do SENHOR.
21
O anjo do SENHOR não voltou mais a aparecer. E só depois de tudo passado é que Manoé tomou consciência de que tinha sido o anjo do SENHOR.
21
E nunca mais apareceu o Anjo do SENHOR a Manoá, nem à sua mulher; então, conheceu Manoá ⓜ que era o Anjo do SENHOR.
21
E nunca mais apareceu o anjo do SENHOR a Manoá, nem a sua mulher; então compreendeu Manoá que era o anjo do SENHOR.
21
O anjo do SENHOR não lhes apareceu mais. Manué compreendeu então que tinha sido o anjo do SENHOR
21
O anjo do SENHOR não voltou a aparecer a Manoé nem à sua mulher; foi então que Manoé reconheceu que era o anjo do SENHOR.
21
But the angel of Yahuah did no more appear to Manoach and to his woman. Then Manoach knew that he was an angel of Yahuah.