Ozzuu Bible
Compare Jdg 13:20Ozzuu Bible - comparison
Jdg 13:20
Found 31 translations
Config
20
Sucedeu que, subindoH5927 עָלָהH5927H8800 para o céu שמיםH8064 a chamaH3851 לַהַבH3851 que saiu do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, o Mensageiro מלאךH4397 de YAHUAH יהוהH3068 subiuH5927 עָלָהH5927H8799 nela; o que vendo רָאָהH7200H8802 ManoáH4495 מָנוֹחַH4495 e sua mulher אשהH802, caíram נפלH5307H8799 com o rosto פניםH6440 em terra ארץH776.
20
quando as chamas se elevavam do altar, Manoá e a sua mulher observaram o Anjo de Yahweh subindo ao céu em meio às labaredas. Imediatamente caíram de joelhos com o rosto rente ao chão.
20
Pois, sucedeu que, quando a chama subiu do altar em direção ao céu, o anjo do Senhor ascendeu do altar na chama; e Manoá e a sua esposa olharam e caíram sobre a sua face em terra.
20
Ao mesmo tempo que as chamas subiam, sob os olhos de Manoá e da sua mulher, ergueu-se com as chamas até ao céu! Manoá e a mulher prostaram-se com os rostos em terra.
20
E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o Anjo do SENHOR subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua esposa, caíram em terra sobre seus rostos.
20
as the flame went up toward the sky from the altar, the angel of ADONAI went up in the flame from the altar. When Manoach and his wife saw it, they fell to the ground on their faces.
20
For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground.
20
For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the LORD ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.
20
subir para o céu a chama do sacrifício que estava sobre o altar, viu que o anjo do Senhor subia na chama. À vista disso, Manué e sua mulher caíram com o rosto por terra.
20
Ora, subindo a chama do altar para o céu, subiu nessa chama[z] o Anjo de Iahweh; Manué e sua mulher vendo isso, caíram com o rosto em terra.
20
And when the flame of the altar ascended into heaven, the angel of the Lord ascended together in the flame (the angel of the Lord went up in the flame). And when Manoah and his wife had seen this, they felled low to the earth.
20
And when the flame of the altar ascended into heaven, the angel of the Lord ascended or went up together in the flame. And when Manoah and his wife had seen this, they felled low to the earth.
20
Viram que, quando as chamas do altar foram subindo para o céu, o Anjo do Senhor subiu nelas! Vendo isso, Manoá e a mulher dele caíram com o rosto em terra.
20
E quando a chama subiu do altar para o céu, o anjo do Eterno subiu na chama do altar, e Manôah e sua mulher viram e caíram sobre suas faces em terra.
20
ⓖ ao subir a chama do altar para o céu, o anjo do SENHOR subiu com ela. Quando Manoá e sua mulher viram isso, caíram com o rosto em terra.
20
Ao subir a chama do altar para o céu, subiu com ela o anjo do Senhor; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram com o rosto em terra.
20
E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o anjo do Senhor subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram em terra sobre seus rostos.
20
E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o anjo do SENHOR subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram em terra sobre seus rostos.
20
Ao subir a chama do altar para o céu, subiu com ela o anjo do Senhor; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram com o rosto em terra.
20
Quando a chama do altar subiu para o céu, o anjo de Javé também subiu na chama. Vendo isso, Manué e sua mulher caíram com o rosto no chão.
20
E sucedeu, quando a chama subiu acima do altar para o céu, que o anjo do Senhor subiu na chama, e Manoá e sua esposa estavam olhando, e caíram em cima de seus rostos em terra.
20
Enquanto as chamas subiam do altar, Manoé e a mulher viram o anjo do SENHOR subir ao céu, junto com as chamas. Ao verem isto, Manoé e a sua mulher prostraram-se por terra.
20
Enquanto as chamas subiam do altar, Manoé e a mulher viram o anjo do SENHOR subir ao céu, junto com as chamas. Ao verem isto, Manoé e a sua mulher prostraram-se por terra.
20
E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o Anjo do SENHOR subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram ⓛ em terra sobre seu rosto.
20
E sucedeu que, subindo a chama do altar para o céu, o anjo do SENHOR subiu na chama do altar; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram em terra sobre seus rostos.
20
Enquanto se elevavam as chamas de cima do altar para o céu, subiu também com as chamas do altar o anjo do SENHOR. À vista disso, Manué e sua mulher caíram com o rosto em terra.
20
Ora enquanto a chama subia do altar para o céu, subia também na chama do altar o anjo do SENHOR; ao verem isto, Manoé e sua mulher caíram com a face por terra.
20
For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of Yahuah ascended in the flame of the altar. And Manoach and his woman looked on it, and fell on their faces to the ground.