Ozzuu Bible
Compare Jdg 13:2
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 13:2

Found 31 translations

Config
2 Havia um אחדH259 homem אישH376 de ZoráH6881 צָרעָהH6881, da linhagemH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de DãH1839 דָּנִיH1839, chamado שםH8034 ManoáH4495 מָנוֹחַH4495, cuja mulher אשהH802 era estéril עקרH6135 e não tinha filhos ילדH3205H8804.
2 Havia um homem de Zorá, do clã da tribo de Dã, cujo nome era Manoá. Sua esposa não podia gerar filhos.
2 E havia um certo homem de Zorá, da família dos danitas, cujo nome era Manoá; e a sua esposa era estéril, e não dava à luz.
2 Na cidade de Zora vivia um homem da tribo de Dan, chamado Manoá. A sua mulher nunca pôde dar-lhe filhos,
2 E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua esposa, sendo estéril, não dava filhos à luz.
2 There was a man from Tzor‘ah from the family of Dan, whose name was Manoach; his wife was barren, childless.
2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.
2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not.
2 Ora, havia em Sorá um homem da família dos danitas, chamado Manué. Sua mulher, sendo estéril, não tinha ainda gerado filhos.
2 Havia um homem de Saraá, do clã de Dã,[r] cujo nome era Manué. Sua mulher era estéril e não tinha filhos.
2 Forsooth a man was of Zorah, of the kindred of Dan (And there was a man of Zorah, of the tribe of Dan), Manoah by name, and he had a barren wife.
2 Forsooth a man was of Zorah, of the kindred of Dan, Manoah by name, and he had a barren wife.
2 Então apareceu um dia o Anjo do Senhor à mulher de Manoá, da tribo de Dã. Morava na cidade de Zorá, e não tinha filhos.
2 E havia um homem de Tsorá, da família de Dan, cujo nome era Manôah, cuja mulher era estéril e não paria.
2 Havia um homem em Zorá, da tribo de Dã, chamado Manoá, cuja mulher era estéril, nunca lhe dera filhos.
2 Havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não lhe dera filhos.
2 E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não tinha filhos.
2 E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não tinha filhos.
2 Havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não lhe dera filhos.
2 Havia um homem de Saraá, do clã de Dã, que se chamava Manué. Sua mulher era estéril e não tinha filhos.
2 Havia um homem de Zorá, da família da tribo de Dã, cujo nome era Manoá, e sua esposa era estéril, não concebendo.
2 Vivia em Sora um homem da tribo de Dan, chamado Manoé. A sua mulher nunca pôde dar-lhe filhos.
2 Vivia em Sora um homem da tribo de Dan, chamado Manoé. A sua mulher nunca pôde dar-lhe filhos.
2 E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher era estéril e não tinha filhos.
2 Havia um259 homem376 de Zorá,6881 da linhagem4940 de Dã,1839 chamado8034 Manoá,4495 cuja mulher802 era estéril6135 e não tinha filhos.32058804
2 E havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não tinha filhos.
2 Ora, havia um homem de Saraá, da tribo de Dã, de nome Manué, cuja mulher era estéril e não teve filhos.
2 Houve um homem de Sorá, da tribo de Dan, cujo nome era Manoé; sua esposa era estéril, não tinha ainda concebido filhos.
2 Havia um259 homem376 de Zorá,6881 da linhagem4940 de Dã,1839 chamado8034 Manoá,4495 cuja mulher802 era estéril6135 e não tinha filhos.32058804
2 Havia um259 homem376 de Zorá,6881 da linhagem4940 de Dã,1839 chamado8034 Manoá,4495 cuja mulher802 era estéril6135 e não tinha filhos.32058804
2 And there was a certain man of Tsor'ah, of the family of the Daniym, whose name was Manoach; and his woman was barren, and bore not.