Ozzuu Bible
Compare Jdg 13:1Ozzuu Bible - comparison
Jdg 13:1
Found 31 translations
Config
1
Os israelitas pecaram uma vez mais contra Yahweh, o SENHOR, e por este motivo Ele permitiu que sofressem por quarenta anos sob o domínio dos filisteus.
1
E os filhos de Israel fizeram o mal diante dos olhos do Senhor; e o Senhor os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.
1
Israel mais uma vez fez o que era mau aos olhos do SENHOR, pondo-se a adorar deuses estranhos. Por isso, o SENHOR permitiu que fossem derrotados pelos filisteus que sujeitaram o povo durante 40 anos.
1
E os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mal aos olhos do SENHOR, e o SENHOR os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.
1
Again the people of Isra’el did what was evil from ADONAI ’s perspective, and ADONAI handed them over to the P’lishtim for forty years.
1
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
1
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of the LORD; and the LORD delivered them into the hand of the Philistines forty years.
1
Os israelitas continuaram a fazer o mal aos olhos do Senhor, que os entregou nas mãos dos filisteus durante quarenta anos.
1
Os filhos de Israel recomeçaram a praticar o que era mau aos olhos de Iahweh, e Iahweh os entregou nas mãos dos filisteus durante quarenta anos.
1
And again the sons of Israel did evil in the sight of the Lord, and he betook them in[to] the hands of [the] Philistines (for) forty years.
1
And again the sons of Israel did evil in the sight of the Lord, and he betook them in[to] the hands of [the] Philistines forty years.
1
O povo de Israel tornou a pecar contra o Senhor. Por isso o Senhor deixou que ele fosse dominado pelos filisteus - domínio que durou quarenta anos.
1
E os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Eterno, e o Eterno os entregou na mão dos filisteus por 40 anos.
1
ⓤ O s israelitas voltaram a fazer o que era mau aos olhos do SENHOR; por isso ele os entregou nas mãos dos filisteus durante quarenta anos.
1
Os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor, e ele os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.
1
E OS filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor, e o Senhor os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.
1
E OS filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do SENHOR, e o SENHOR os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.
1
Os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor, e ele os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.
1
Os israelitas tornaram a fazer o que Javé reprova. E Javé os entregou aos filisteus durante quarenta anos.
1
E os filhos de Israel, mais uma vez, cometeram a iniquidade diante do Senhor, e o Senhor os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.
1
Os israelitas voltaram a desagradar ao SENHOR, e foram submetidos ao domínio dos filisteus durante quarenta anos.
1
Os israelitas voltaram a desagradar ao SENHOR, e foram submetidos ao domínio dos filisteus durante quarenta anos.
1
E os filhos de Israel tornaram a ⓐ fazer o que parecia mal aos olhos do SENHOR, e o SENHOR ⓑ os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos. [1]
1
E OS filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do SENHOR, e o SENHOR os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.
1
Os israelitas tornaram a fazer o que é mau aos olhos do SENHOR e ele entregou-os às mãos dos filisteus, durante quarenta anos.
1
Os filhos de Israel recomeçaram a fazer o mal diante do SENHOR, e o SENHOR entregou-os nas mãos dos filisteus, durante quarenta anos.
1
AND the children of Yashar'el did evil again in the sight of Yahuah; and Yahuah delivered them into the hand of the Pelishtiym forty years.