Ozzuu Bible
Compare Jdg 10:13
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 10:13

Found 31 translations

Config
13 Contudo, vós me deixastes עזבH5800H8804 a mim e servistes עבדH5647H8799 a outrosH312 אַחֵרH312 deuses אלהיםH430, pelo que não vos livrarei ישעH3467H8687 maisH3254 יָסַףH3254H8686.
13 Apesar de tudo vós me abandonastes para cultuares a outros deuses. Por isso não os livrarei mais!
13 Contudo, vós me abandonastes, e servistes a outros deuses; pelo que eu não mais vos libertarei.
13 Mesmo assim continuam a pôr-me de lado e a adorar outros deuses. Por isso, continuem como estão; vão-se embora, pois não vos salvarei mais.
13 Contudo vós Me deixastes, e servistes a outros deuses; pelo que não vos livrarei mais.
13 Yet you abandoned me and served other gods; therefore I will not rescue you any more.
13 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
13 Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more.
13 Vós, porém, me abandonastes de novo para servir a outros deuses; por isso não mais vos livrarei.
13 Mas vós me abandonastes e servistes a outros deuses. Por isso não vos salvarei mais.
13 And nevertheless ye have forsaken me, and worshipped alien gods; therefore I shall not add to, that I deliver you [any] more (and so I shall not do anything more to save you again).
13 And nevertheless ye have forsaken me, and worshipped alien gods; there-fore I shall not add to, that I deliver you [any] more.
13 Apesar disso, vocês Me deixaram para servir a outros deuses. Por esta razão, não libertarei mais vocês!
13 E vós Me abandonastes e servistes a outros deuses. Por isso, não vos livrarei mais!
13 Mesmo assim vós me abandonastes e cultuastes outros deuses. Por isso não vos livrarei mais.
13 Contudo vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses, pelo que não vos livrarei mais.
13 Contudo vós me deixastes a mim, e servistes a outros deuses; pelo que não vos livrarei mais.
13 Contudo vós me deixastes a mim, e servistes a outros deuses; pelo que não vos livrarei mais.
13 Contudo vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses, pelo que não vos livrarei mais.
13 No entanto, vocês me abandonaram para servir a outros deuses. Por isso não vou mais salvar vocês.
13 Todavia, vós me abandonastes e servistes a outros deuses e, por causa disso, não vos salvarei mais.
13 Mas logo se separaram de mim para adorar outros deuses. Por isso, não vos libertarei novamente.
13 Mas logo se separaram de mim para adorar outros deuses. Por isso, não vos libertarei novamente.
13 Contudo, vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses; pelo que não vos livrarei mais.
13 Contudo, vós me deixastes58008804 a mim e servistes56478799 a outros312 deuses,430 pelo que não vos livrarei34678687 mais.32548686
13 Contudo vós me deixastes a mim, e servistes a outros deuses; pelo que não vos livrarei mais.
13 Mas vós me abandonastes e servistes a outros deuses. Por isso não tornarei a salvar-vos.
13 Vós, porém, abandonastes-me, para adorar outros deuses; por isso, não voltarei a libertar-vos.
13 Contudo, vós me deixastes58008804 a mim e servistes56478799 a outros312 deuses,430 pelo que não vos livrarei34678687 mais.32548686
13 Contudo, vós me deixastes58008804 a mim e servistes56478799 a outros312 deuses,430 pelo que não vos livrarei34678687 mais.32548686
13 Yet ye have forsaken me, and served other elohiym: wherefore I will deliver you no more.