Ozzuu Bible
Compare Jdg 10:11Ozzuu Bible - comparison
Jdg 10:11
Found 31 translations
Config
11
Então Yahweh os questionou: “Quando os egípcios e os amorreus, os amonitas e os filisteus,
11
E o Senhor disse aos filhos de Israel: Não vos libertei dos egípcios, e dos amorreus, dos filhos de Amom, e dos filisteus?
11
No entanto, o SENHOR respondeu-lhes: “Não fui eu mesmo quem vos salvou dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas, dos filisteus, dos sidónios, dos amalequitas e dos maonitas? Houve porventura alguma vez em que tenham clamado a mim e eu não vos tenha livrado?
11
Porém o SENHOR disse aos filhos de Israel: Porventura dos egípcios, e dos amorreus, e dos filhos de Amom, e dos filisteus,
11
ADONAI said to the people of Isra’el, “I saved you from the Egyptians, the Emorim, the people of ‘Amon, and the P’lishtim, didn’t I?
11
And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
11
And the LORD said unto the children of Israel, Did not I save you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?
11
O Senhor respondeu-lhes: Porventura não vos tenho eu livrado dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas, dos filisteus?
11
E Iahweh disse aos filhos de Israel: "Quando os egípcios e os amorreus, os amonitas e os filisteus,
11
To whom the Lord said, Whether not the Egyptians, and Amorites, and the sons of Ammon, and Philistines,
11
To whom the Lord said, Whether not the Egyptians, and Amorites, and the sons of Ammon, and Philistines,
11
Mas o Senhor respondeu: "Eu não livrei vocês dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas, dos filisteus,
11
E o Eterno disse aos filhos de Israel: "Porventura não vos livrei dos egípcios e dos emoreus, dos filhos de Amon e dos filisteus,
11
ⓖ Mas o SENHOR respondeu aos israelitas: Não fui eu quem os livrou dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas e dos filisteus?
11
O Senhor, porém, respondeu aos filhos de Israel: Porventura não vos livrei eu dos egipcios, dos amorreus, dos amonitas e dos filisteus?
11
Porém o Senhor disse aos filhos de Israel: Porventura dos egípcios, e dos amorreus, e dos filhos de Amom, e dos filisteus,
11
Porém o SENHOR disse aos filhos de Israel: Porventura dos egípcios, e dos amorreus, e dos filhos de Amom, e dos filisteus,
11
O Senhor, porém, respondeu aos filhos de Israel: Porventura não vos livrei eu dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas e dos filisteus?
11
Javé disse aos israelitas: "Eu, por acaso, não libertei vocês dos egípcios, amorreus, amonitas e filisteus?
11
Mas o Senhor disse aos filhos de Israel, "Não salvei-te Eu do Egito e dos amorreus, e dos filhos de Amom, e dos filisteus,
11
O SENHOR respondeu-lhes: «Os egípcios, os amorreus, os amonitas, os filisteus,
11
O SENHOR respondeu-lhes: «Os egípcios, os amorreus, os amonitas, os filisteus,
11
Porém o SENHOR disse aos filhos de Israel: Porventura, dos egípcios, e dos ⓖ amorreus, e dos filhos de Amom, e dos filisteus,
11
Porém o SENHOR disse aos filhos de Israel: Porventura dos egípcios, e dos amorreus, e dos filhos de Amom, e dos filisteus,
11
E o SENHOR lhes respondeu: “Não vos oprimiram os egípcios, os amorreus, os amonitas, os filisteus,
11
O SENHOR disse, pois, aos filhos de Israel: «Acaso não vos libertei Eu dos egípcios, dos amorreus, dos amonitas, dos filisteus?
11
And Yahuah said unto the children of Yashar'el, Did not I deliver you from the Mitsriym, and from the Emoriym, from the children of Ammon, and from the Pelishtiym?