Ozzuu Bible
Compare Jdg 10:10Ozzuu Bible - comparison
Jdg 10:10
Found 31 translations
Config
10
Então os israelitas clamaram a Yahweh confessando: “Temos pecado contra ti, porque abandonamos o culto ao SENHOR nosso Deus a fim de servir aos baalins!”
10
E os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: Contra ti pecamos, porque abandonamos o nosso Deus, e também servimos a Baalim.
10
Até que os israelitas se voltaram novamente para o SENHOR e imploraram-lhe que os salvasse. “Pecámos contra ti; esquecemo-nos de ti como nosso Deus e adorámos os ídolos de Baal”, confessaram.
10
Então os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, dizendo: Contra Ti havemos pecado, visto que deixamos a nosso Deus, e servimos aos baalins.
10
Then the people of Isra’el cried to ADONAI , “We have sinned against you by forsaking our God and serving the ba‘alim. ”
10
And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, both because we have forsaken our God, and also served Baalim.
10
And the children of Israel cried unto the LORD, saying, We have sinned against thee, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.
10
Os israelitas clamaram ao Senhor, dizendo: Pecamos contra vós, abandonando o nosso Deus e servindo aos Baal.
10
Então os filhos de Israel clamaram a Iahweh dizendo: "Temos pecado contra ti, porque abandonamos a Iahweh nosso Deus a fim de servir aos baals."
10
And they cried to the Lord, and said, We have sinned to thee, for we forsook our God, and served Baalim. (And they cried to the Lord, and said, We have sinned against thee, for we deserted our God, and served the Baalim.)
10
And they cried to the Lord, and said, We have sinned to thee, for we forsook our God, and served Baalim.
10
Finalmente os israelitas clamaram ao Senhor: "Socorro, Senhor! Salve o seu povo! Pecamos contra o Senhor, pois deixamos de servir ao nosso Deus para servir deuses falsos! "
10
E os filhos de Israel clamaram ao Eterno, dizendo: 'Pecamos contra Ti, abandonando nosso Deus e servindo aos baalins!'
10
ⓕ E ntão os israelitas clamaram ao SENHOR: Pecamos contra ti, pois abandonamos o nosso Deus e cultuamos os baalins.
10
Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: Pecamos contra ti, pois abandonamos o nosso Deus, e servimos aos baalins.
10
Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: Contra ti havemos pecado, visto que deixamos a nosso Deus, e servimos aos baalins.
10
Então os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, dizendo: Contra ti havemos pecado, visto que deixamos a nosso Deus, e servimos aos baalins.
10
Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: Pecamos contra ti, pois abandonamos o nosso Deus, e servimos aos baalins.
10
Então os israelitas clamaram a Javé: "Pecamos contra ti. Abandonamos a Javé nosso Deus, para prestar culto aos ídolos".
10
Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor, dizendo: "Pecamos contra ti, pois abandonamos a Deus e servimos aos baalins."
10
Então os israelitas clamaram ao SENHOR e disseram: «Pecámos contra ti, porque te deixámos, ó nosso Deus, e adorámos os ídolos de Baal.»
10
Então os israelitas clamaram ao SENHOR e disseram: «Pecámos contra ti, porque te deixámos, ó nosso Deus, e adorámos os ídolos de Baal.»
10
Então, os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, dizendo: Contra ti havemos pecado, ⓕ porque deixamos o nosso Deus e servimos aos baalins.
10
Então os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, dizendo: Contra ti havemos pecado, visto que deixamos a nosso Deus, e servimos aos baalins.
10
Então os israelitas clamaram ao SENHOR, dizendo: “Pecamos contra ti, pois abandonamos o nosso Deus para servir aos ídolos de Baal”.
10
Então, os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, dizendo: «Pecámos contra ti, pois abandonámos o nosso Deus para servir os ídolos. »
10
And the children of Yashar'el cried unto El-Yahuah, saying, We have sinned against you, both because we have forsaken our Elohiym, and also served Ba`aliym.