Ozzuu Bible
Compare Jdg 1:8Ozzuu Bible - comparison
Jdg 1:8
Found 31 translations
Config
8
Os homens de Judá invadiram também Jerusalém e a conquistaram. Eliminaram todos os seus habitantes ao fio da espada e a incendiaram.
8
Ora, os filhos de Judá haviam lutado contra Jerusalém, conquistaram-na, feriram- na com o fio da espada, e atearam fogo à cidade.
8
Judá tinha conquistado Jerusalém e destruído a sua população, pondo fogo à cidade.
8
E os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém, e tomando-a, feriram-na ao fio da espada; e puseram a cidade em fogo.
8
Then the people of Y’hudah fought against Yerushalayim, captured it, overpowered it with the sword, and set the city on fire.
8
Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
8
And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.
8
Os juditas atacaram Jerusalém e tomaram-na. Passaram os seus habitantes ao fio da espada e incendiaram a cidade.
8
(Os filhos de Judá atacaram Jerusalém e a tomaram, passaram-na ao fio da espada e incendiaram a cidade).
8
Then the sons of Judah fought against Jerusalem, and they took it, and they smote it by the sharpness of sword, and they betook all the city to burning. (Then the sons of Judah fought against Jerusalem, and they took it, and they struck down the people of Jerusalem with their sharp swords, and they burned down all the city.)
8
Then the sons of Judah fought against Jerusalem, and they took it, and they smote it by the sharpness of sword, and they betook all the city to burning.
8
Judá conquistou Jerusalém, eliminou a população e pôs fogo na cidade.
8
E os filhos de Judá lutaram contra Jerusalém, e a tomaram e a feriram a fio de espada, e puseram fogo à cidade.
8
ⓕ O s descendentes de Judá guerrearam contra Jerusalém e a conquistaram. Mataram os seus habitantes ao fio da espada e incendiaram a cidade.
8
Ora, os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém e, tomando-a, passaram-na ao fio da espada e puseram fogo à cidade.
8
E os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém, e tomando-a, feriram-na ao fio da espada; e puseram fogo na cidade.
8
E os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém, e tomando-a, feriram-na ao fio da espada; e puseram fogo na cidade.
8
Ora, os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém e, tomando-a, passaram-na ao fio da espada e puseram fogo à cidade.
8
Os descendentes de Judá atacaram Jerusalém e a conquistaram. Mataram os habitantes a fio de espada e puseram fogo na cidade.
8
Os filhos de Judá lutaram contra Jerusalém, e tomaram-na, e a feriram com o fio da espada, e queimaram a cidade a fogo.
8
Os homens de Judá atacaram e conquistaram Jerusalém, mataram à espada os seus habitantes e incendiaram a cidade.
8
Os homens de Judá atacaram e conquistaram Jerusalém, mataram à espada os seus habitantes e incendiaram a cidade.
8
Porque os filhos ⓕ de Judá pelejaram contra Jerusalém, e a tomaram, e a feriram a fio de espada, e à cidade puseram a fogo.
8
E os filhos de Judá pelejaram contra Jerusalém, e tomando-a, feriram-na ao fio da espada; e puseram fogo na cidade.
8
Os judaítas atacaram Jerusalém e a conquistaram. Passaram os habitantes ao fio da espada e atearam fogo à cidade.
8
Os filhos de Judá atacaram, então, Jerusalém, tomaram-na, passaram os seus habitantes a fio de espada e incendiaram a cidade.
8
Now the children of Yahudah had fought against Yerushalayim, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.