Ozzuu Bible
Compare Jdg 1:6
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 1:6

Found 31 translations

Config
6 Adoni-BezequeH137 אֲדֹנִי־בֶּזֶקH137, porém, fugiuH5127 נוּסH5127H8799; mas o perseguiramH7291 רָדַףH7291H8799 e, prendendo-oH270 אָחַזH270H8799, lhe cortaramH7112 קָצַץH7112H8762 os polegaresH931 בֹּהֶןH931 das mãos יָדH3027 e dos pésH7272 רֶגֶלH7272.
6 Adoni-Bezeque fugiu, mas eles os perseguiram e o prenderam, e lhe cortaram os polegares das mãos e dos pés.
6 Porém Adoni-Bezeque fugiu; e eles o perseguiram, e o apanharam, e cortaram fora os seus polegares e os dedos grandes dos seus pés.
6 O rei Adoni-Bezeque conseguiu fugir, mas o exército de Israel capturou-o de seguida, e cortaram-lhe os dedos polegares dos pés e das mãos.
6 Porém Adoni-Bezeque fugiu, mas perseguiram após ele, e prenderam-no e cortaram-lhe fora os dedos polegares das mãos e dos pés.
6 but Adoni-Bezek fled. They pursued him, caught him, and cut off his thumbs and big toes.
6 But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
6 But Adoni-bezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
6 Adoni-Bezec fugiu, mas eles o perseguiram, prenderam-no e cortaram-lhe os polegares das mãos e os hálux dos pés.
6 Adonibezec fugiu, mas eles o perseguiram e o prenderam, e lhe cortaram os polegares das mãos e dos pés.
6 And Adonibezek fled, whom they pursued, and took (hold of), and they cut off the ends of his hands and of his feet.
6 And Adonibezek fled, whom they pursued, and took, and they cut off the ends of his hands and of his feet.
6 Adoni-Bezeque fugiu. Mas foi perseguido e preso. Daí cortaram os polegares das mãos e dos pés dele.
6 Porém Adoni-Bézec fugiu, e o seguiram, prenderam e cortaram-lhe os polegares das mãos e dos pés.
6 Adoni-Bezeque fugiu; mas eles o perseguiram e o prenderam, e lhe cortaram os dedos polegares das mãos e dos pés.
6 Mas Adoni-Bezeque fugiu; porém eles o perseguiram e, prendendo-o, cortaram-lhe os dedos polegares das mãos e dos pés.
6 Porém Adoni-Bezeque fugiu, mas o seguiram, e prenderam-no e cortaram-lhe os dedos polegares das mãos e dos pés.
6 Porém Adoni-Bezeque fugiu, mas o seguiram, e prenderam-no e cortaram-lhe os dedos polegares das mãos e dos pés.
6 Mas Adoni-Bezeque fugiu; porém eles o perseguiram e, prendendo-o, cortaram-lhe os dedos polegares das mãos e dos pés.
6 Adonibezec fugiu, mas eles o perseguiram, o agarraram e lhe cortaram os polegares das mãos e dos pés.
6 Adoni-Bezeque fugiu, mas eles o perseguiram, e levaram-no e cortaram os polegares e os dedos grandes dos seus pés.
6 O rei pôs-se em fuga, mas eles perseguiram-no, apanharam-no e cortaram-lhe os polegares das mãos e dos pés.
6 O rei pôs-se em fuga, mas eles perseguiram-no, apanharam-no e cortaram-lhe os polegares das mãos e dos pés.
6 Porém Adoni-Bezeque fugiu; e o seguiram, e o prenderam, e lhe cortaram os dedos polegares das mãos e dos pés. [2]
6 Adoni-Bezeque,137 porém, fugiu;51278799 mas o perseguiram72918799 e, prendendo-o,2708799 lhe cortaram71128762 os polegares931 das mãos3027 e dos pés.7272
6 Porém Adoni-Bezeque fugiu, mas o seguiram, e prenderam-no e cortaram-lhe os dedos polegares das mãos e dos pés.
6 Adonibezec fugiu, mas o perseguiram e, agarrando-o, cortaram-lhe os dedões das mãos e dos pés.
6 Então, Adonibezec fugiu, mas eles perseguiram-no, apanharam-no e amputaram-lhe os polegares das mãos e dos pés.
6 Adoni-Bezeque,137 porém, fugiu;51278799 mas o perseguiram72918799 e, prendendo-o,2708799 lhe cortaram71128762 os polegares931 das mãos3027 e dos pés.7272
6 Adoni-Bezeque,137 porém, fugiu;51278799 mas o perseguiram72918799 e, prendendo-o,2708799 lhe cortaram71128762 os polegares931 das mãos3027 e dos pés.7272
6 But Adoniy-Bezeq fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.