Ozzuu Bible
Compare Jdg 1:17
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 1:17

Found 31 translations

Config
17 Foi-se ילךH3212H8799, pois, Yahudah יהודהH3063 com SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095, seu irmão אחH251, e feriramH5221 נָכָהH5221H8686 aos cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 que habitavamH3427 יָשַׁבH3427H8802 em ZefateH6857 צְפַתH6857 e totalmente a destruíramH2763 חָרַםH2763H8686; por isso, lhe chamaram קראH7121H8799 HormaH2767 חָרמָהH2767.
17 Depois, o povo de Judá foi com seus irmãos da tribo de Simeão e atacaram e venceram os cananeus que habitavam em Zefate, destruindo totalmente a cidade. Por esse motivo passou a ser chamada Hormá, Destruição.
17 E Judá foi com Simeão, seu irmão, e eles mataram os cananeus que habitavam em Zefate, e a destruíram por completo. E o nome da cidade passou a ser Horma.
17 Posteriormente, a tribo de Judá juntou-se à de Simeão, para combater os cananeus na cidade de Zefate, e destruíram a população. Assim, a cidade passou a ser chamada Horma (destruição).
17 E foi Judá com Simeão, seu irmão, e feriram os cananeus que habitavam em Zefate; e totalmente a destruíram, e chamou-se o nome desta cidade Hormá.
17 Y’hudah went with Shim‘on his brother; they overpowered the Kena‘ani who inhabited Tz’fat, and completely destroyed it. The name of the city was called Hormah.
17 And Judah went with Simeon his brother, and they slew the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
17 And Judah went with Simeon his brother, and they smote the Canaanites that inhabited Zephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Hormah.
17 Judá prosseguiu sua marcha com Simeão, seu irmão, e derrotaram os cananeus de Sefaat. Votaram a cidade ao interdito e ela recebeu o nome de Horma.[*]
17 Depois, Judá foi com seu irmão Simeão e feriram os cananeus que habitavam Sefat e a anatematizaram. Por isso deram à cidade o nome de Horma.
17 And Judah went with Simeon, his brother; and they smote altogether Canaanites, that dwelled in Zephath, and they killed him; and the name of that city was called Hormah, that is, cursing, either perfect destroying, for that city was destroyed utterly. (And Judah went with his brother Simeon; and they struck down the Canaanites who lived in Zephath, and they killed them all; and the name of that city was called Hormah, that is, Cursed, or Completely Destroyed, for that city was utterly destroyed.)
17 And Judah went with Simeon, his brother; and they smote altogether Canaanites, that dwelled in Zephath, and they killed him; and the name of that city was called Hormah, that is, cursing, either perfect destroying, for that city was destroyed utterly.
17 Depois os exércitos de Judá e de Simeão, juntos, lutaram com os cananeus que habitaram em Zefate. Destruíram totalmente a cidade. Por isso a cidade recebeu o nome de Hormá, que significa "lugar devastado".
17 E Judá foi com seu irmão Simão e derrotaram os cananeus que habitavam em Tsefat e a destruíram, e deram o nome a esta cidade de Horma.
17 Depois Judá foi com seu irmão Simeão; eles derrotaram os cananeus que viviam em Zefate e a destruíram totalmente. Por essa razão ela foi chamada Hormá[4].
17 E Judá foi com Simeão, seu irmão, e derrotaram os cananeus que habitavam em Zefate, e a destruíram totalmente. E chamou-se o nome desta cidade Horma.
17 E foi Judá com Simeão, seu irmão, e feriram aos cananeus que habitavam em Zefate; e totalmente a destruíram, e chamou-se o nome desta cidade Hormá.
17 E foi Judá com Simeão, seu irmão, e feriram aos cananeus que habitavam em Zefate; e totalmente a destruíram, e chamou-se o nome desta cidade Hormá.
17 E Judá foi com Simeão, seu irmão, e derrotaram os cananeus que habitavam em Zefate, e a destruíram totalmente. E chamou-se o nome desta cidade Horma.
17 Depois Judá acompanhou seu irmão Simeão, e juntos derrotaram os cananeus que moravam em Sefat, e entregaram a cidade ao extermínio. Por isso a cidade ficou sendo chamada Horma.
17 E Judá foi com Simeão, seu irmão, e feriu o cananeu que habitava em Zefate, e destruíram-nos totalmente; e chamaram o nome da cidade, Anátema.
17 Judá e Simeão prosseguiram e derrotaram os cananeus que viviam em Sefat e destruíram completamente a cidade, que passou assim a chamar-se Horma [12].
17 Judá e Simeão prosseguiram e derrotaram os cananeus que viviam em Sefat e destruíram completamente a cidade, que passou assim a chamar-se Horma [12].
17 Foi-se, pois, Judá com Simeão, seu irmão, e feriram aos cananeus que habitavam em Zefate, e totalmente a destruíram, e chamaram o nome desta cidade Horma.
17 Foi-se,32128799 pois, Judá3063 com Simeão,8095 seu irmão,251 e feriram52218686 aos cananeus3669 que habitavam34278802 em Zefate6857 e totalmente a destruíram;27638686 por isso, lhe chamaram71218799 Horma.2767
17 E foi Judá com Simeão, seu irmão, e feriram aos cananeus que habitavam em Zefate; e totalmente a destruíram, e chamou-se o nome desta cidade Hormá.
17 Depois Judá acompanhou Simeão, seu † povo irmão. Eles derrotaram os cananeus que moravam em Sefat e votaram a cidade ao interdito. Por isso a cidade se chamou Horma ( ~ isto é, “Interdito” ).
17 Judá prosseguiu a sua marcha com seu irmão Simeão, e derrotaram os cananeus que habitavam em Sefat; destruíram-na completamente, votaram-na ao extermínio e puseram à cidade o nome de Horma.
17 Foi-se,32128799 pois, Judá3063 com Simeão,8095 seu irmão,251 e feriram52218686 aos cananeus3669 que habitavam34278802 em Zefate6857 e totalmente a destruíram;27638686 por isso, lhe chamaram71218799 Horma.2767
17 Foi-se,32128799 pois, Judá3063 com Simeão,8095 seu irmão,251 e feriram52218686 aos cananeus3669 que habitavam34278802 em Zefate6857 e totalmente a destruíram;27638686 por isso, lhe chamaram71218799 Horma.2767
17 And Yahudah went with Shim`on his brother, and they slew the Kena`aniym that inhabited Tsephath, and utterly destroyed it. And the name of the city was called Chormah.