Ozzuu Bible
Compare Jam 4:7
Ozzuu Bible - comparison
Jam 4:7

Found 31 translations

Config
7 Sujeitai-vos ὑποτάσσωG5293G5649, portanto οὖνG3767, a Elohim θεόςG2316; mas resistiG436 ἀνθίστημιG436G5628 ao diabo διάβολοςG1228, e καίG2532 ele fugiráG5343 φεύγωG5343G5695 de ἀπόG575 vós ὑμῶνG5216.
7 Portanto, sujeitai-vos a Deus. Resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós!
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós. Tg 4:7
A única maneira eficaz de resistirmos às artimanhas do Diabo, assim como aos desejos e paixões da nossa própria carne, é nos rendendo incondicionalmente ao Senhor, em plena devoção (1Pe 5.8,9; Mt 4.10). Ao atendermos o chamado de Deus e dele nos aproximarmos com sinceridade, seremos recompensados com seu abraço acolhedor e sua presença poderosa em nossas vidas (Sl 24:3 -6). A arrogância e o egoísmo contribuem para uma submissão, cada vez maior, do ser humano ao Diabo e um proporcional afastamento de Deus (Dt 4.7).
7 Sujeitem-se pois a Deus, resistam ao Diabo e ele fugirá de vocês.
7 Sujeitai vós mesmos, pois, a Deus. Resisti ao Diabo, e ele fugirá para- longe- de vós.
7 Therefore, submit to God. Moreover, take a stand against the Adversary, and he will flee from you.
7 Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
7 Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.
7 Sede submissos a Deus. Resisti ao demônio, e ele fugirá para longe de vós.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo e ele fugirá de vós.
7 Therefore be ye subject to God; but withstand ye the devil, and he shall flee from you.
7 Therefore be ye subject to God; but withstand ye the devil, and he shall flee from you.
7 Portanto, submetam-se humildemente a Deus. Resistam ao diabo e ele fugirá de vocês.
7 Assim, sujeitai-vos a Deus, mas resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; mas resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; mas resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós.
7 Sujeitai vos, pois, a Deus; resisti ao diabo e ele fugirá de vós.
7 Portanto, sejam submissos a Deus; resistam ao diabo, e este fugirá de vocês.
7 Sujeitai-vos, pois, a Elohim; mas resisti a Satan, e ele fugirá de vós.
7 Portanto, sejam submissos a Deus e resistam ao Diabo, que ele fugirá de vós.
7 Portanto, sejam submissos a Deus e resistam ao Diabo, que ele fugirá de vós.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
7 Sujeitai-vos,52935649 portanto,3767 a Deus;2316 mas resisti4365628 ao diabo,1228 e2532 ele fugirá53435695 de575 vós.5216
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus, resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
7 Submetei-vos pois a Deus, mas resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
7 Submetei-vos, portanto, a Deus; resisti ao diabo, e ele fugirá de vós.
7 Sujeitai-vos,52935649 portanto,3767 a Deus;2316 mas resisti4365628 ao diabo,1228 e2532 ele fugirá53435695 de575 vós.5216
7 Submit yourselves therefore to Elohiym. Resist the devil, and he will flee from you.