Ozzuu Bible
Compare Jam 4:13Ozzuu Bible - comparison
Jam 4:13
Found 31 translations
Config
13
AtendeiG33 ἄγεG33G5720, agora νῦνG3568, vós que dizeis λέγωG3004G5723: Hoje σήμερονG4594 ou καίG2532 amanhãG839 αὔριονG839, iremos πορεύομαιG4198G5667 para εἰςG1519 a cidade πόλιςG4172 talG3592 ὅδεG3592, e καίG2532 láG1563 ἐκεῖG1563 passaremos ποιέωG4160G5661G5625 ποιέωG4160G5692 um εἷςG1520 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, e καίG2532 negociaremosG1710 ἐμπορεύομαιG1710G5667G5625G1710 ἐμπορεύομαιG1710G5695, e καίG2532 teremos lucros κερδαίνωG2770G5661G5625 κερδαίνωG2770G5692.
13
Submeter nossos planos a Deus
Agora, prestai atenção, vós que aclamais: “Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá nos estabeleceremos por um ano, negociaremos e obteremos grande lucro”.
Agora, prestai atenção, vós que aclamais: “Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá nos estabeleceremos por um ano, negociaremos e obteremos grande lucro”.
13
Ide agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e compraremos, e venderemos, e teremos um ganho.
13
E quanto àqueles que dizem: “Hoje ou amanhã iremos a tal e tal sítio e aí passaremos um tempo, e negociaremos e ganharemos”,
13
Ide agora, vós que estais dizendo: "Hoje, ou amanhã, iremos para dentro de tal cidade, e continuaremos lá um só ano, e negociaremos- comprando- e- vendendo, e ganharemos."
13
Now listen, you who say, “Today or tomorrow we will go to such-and-such a city, stay there a year trading and make a profit”!
13
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
13
Go to now, ye that say, Today or tomorrow we will go into this city, and spend a year there, and trade, and get gain:
13
Agora dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, ficaremos ali um ano, comerciaremos e tiraremos o nosso lucro.
13
E agora, vós os que dizeis: "hoje ou amanhã iremos a tal cidade, passaremos ali um ano, negociando e obtendo bons lucros".
13
Lo! now ye, that say, To day either to morrow [To day or to morrow] we shall go into that city, and there we shall dwell a year, and we shall make merchandise, and we shall make winning;
13
Lo! now ye, that say, Today either tomorrow we shall go into that city, and there we shall dwell a year, and we shall make merchandise, and we shall make winning;
13
Prestem atenção, vocês que dizem: "Hoje ou amanhã vamos a esta ou àquela cidade, ficaremos lá um ano, e exploraremos um negócio lucrativo".
13
ⓘ A gora, prestai atenção, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e teremos lucro.
13
Eia agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
13
Eia agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e contrataremos, e ganharemos;
13
Eia agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e contrataremos, e ganharemos;
13
Eia agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
13
E agora, vós os que dizeis: "hoje ou amanhã iremos a tal cidade, passaremos ali um ano, negociando e obtendo bons lucros".
13
Agora vamos aos que dizem: "Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, passaremos aí um ano negociando e ganhando dinheiro. "
13
Mas o que dizer dos que dizem: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
13
Há por aí quem diga: «Hoje ou amanhã vamos para tal terra, passamos lá um ano a fazer negócio e ganharemos bom dinheiro.»
13
Há por aí quem diga: «Hoje ou amanhã vamos para tal terra, passamos lá um ano a fazer negócio e ganharemos bom dinheiro.»
13
Eia, agora, ⓛ vós que dizeis: Hoje ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e contrataremos, e ganharemos.
13
Eia agora vós, que dizeis: Hoje, ou amanhã, iremos a tal cidade, e lá passaremos um ano, e contrataremos, e ganharemos;
13
E agora vós, os que dizeis: “Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, passaremos ali um ano, negociando e ganhando dinheiro”!
13
E agora, vós dizeis: «Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, passaremos ali um ano, faremos negócios e ganharemos bom dinheiro. ”
13
Go to now, ye that say, Today or tomorrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain: