Ozzuu Bible
Compare Jam 2:1
Ozzuu Bible - comparison
Jam 2:1

Found 31 translations

Config
1 Meus μοῦG3450 irmãos ἀδελφόςG80, não μήG3361 tenhais ἔχωG2192G5720 a fé πίστιςG4102 em nosso ἡμῶνG2257 Salvador κύριοςG2962 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 o Messias ΧριστόςG5547, Senhor da glóriaG1391 δόξαG1391, em ἔνG1722 acepção de pessoasG4382 προσωποληψίαG4382.
1 Não fazer acepção de pessoas
Caros irmãos, como crentes em nosso glorioso Senhor Jesus Cristo, não façais acepção de pessoas, tratando-as com preconceito ou parcialidade.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, o Senhor da glória, em acepção de pessoas. Tg 2:1
Os cristãos sinceros, que receberam a glória de Cristo, quer dizer, foram abençoados com a shekiná (em hebraico: “a iluminação da presença de Deus entre os seus”), devem receber todas as pessoas com carinho e respeito, sem qualquer discriminação, preconceito ou favoritismo, pois Deus, nosso Pai, recebe todos os crentes como filhos.
1 Meus irmãos, a fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, é incompatível com atitudes de parcialidade em relação às pessoas.
1 Ó irmãos meus, não em acepção de pessoas tenhais a Fé[a respeito] DE o nosso Senhor Jesus Cristo (o Senhor da glória).
1 My brothers, practice the faith of our Lord Yeshua, the glorious Messiah, without showing favoritism.
1 My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
1 My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
1 Meus irmãos, na vossa fé em nosso glorioso Senhor Jesus Cristo, guardai-vos de toda consideração de pessoas.
1 Meus irmãos, a vossa fé em nosso Senhor Jesus Cristo glorificado[r] não deve admitir acepção de pessoas.
1 My brethren, do not ye have the faith of our Lord Jesus Christ of glory, in acception of persons [in acception, or taking, of persons].
1 My brethren, do not ye have the faith of our Lord Jesus Christ of glory, in acception of persons. [My brethren, do not in acception, or taking, of persons, have the faith of our Lord Jesus Christ of glory.]
1 QUERIDOS IRMÃOS, como vocês podem alegar que pertencem ao Senhor Jesus Cristo, o Senhor da glória, se mostrarem preferência por gente rica e desprezarem os pobres?
1 Meus irmãos, como tendes fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, não façais discriminação de pessoas.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
1 MEUS irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
1 MEUS irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
1 Meus irmãos, a vossa fé em nosso Senhor Jesus Cristo glorificado não deve admitir acepção de pessoas.
1 Queridos irmãos, não misturem com certos favoritismos pessoais a fé que vocês têm em nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória.
1 Meus irmãos, não tenhais a fé em nosso Senhor Yeshua HaMashiach, Senhor da glória, fazendo acepção de pessoas.
1 Meus irmãos, pela fé que têm em Jesus Cristo, nosso glorioso Senhor, não tratem as pessoas com medidas diferentes [6]!
1 Meus irmãos, pela fé que têm em Jesus Cristo, nosso glorioso Senhor, não tratem as pessoas com medidas diferentes [6]!
1 Meus irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas. [1]
1 Meus3450 irmãos,80 não3361 tenhais21925720 a fé4102 em nosso2257 Senhor2962 Jesus2424 Cristo,5547 Senhor da glória,1391 em1722 acepção de pessoas.4382
1 MEUS irmãos, não tenhais a fé de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor da glória, em acepção de pessoas.
1 Meus irmãos, a fé que tendes em nosso Senhor Jesus Cristo glorificado não deve admitir acepção de pessoas.
1 Meus irmãos, não tenteis conciliar a fé em Nosso Senhor Jesus Cristo glorioso com a acepção de pessoas.
1 Meus3450 irmãos,80 não3361 tenhais21925720 a fé4102 em nosso2257 Senhor2962 Jesus2424 Cristo,5547 Senhor da glória,1391 em1722 acepção de pessoas.4382
1 Meus3450 irmãos,80 não3361 tenhais21925720 a fé4102 em nosso2257 Senhor2962 Jesus2424 Cristo,5547 Senhor da glória,1391 em1722 acepção de pessoas.4382
1 BRETHREN of mine, not in respect of persons guard the faith of our Adonai Yahusha Ha'Mashiach of glory.