Ozzuu Bible
Compare Isa 8:14
Ozzuu Bible - comparison
Isa 8:14

Found 31 translations

Config
14 Ele vos será santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; mas será pedra אבןH68 de tropeçoH5063 נֶגֶףH5063 e rocha צורH6697 de ofensaH4383 מִכשׁוֹלH4383 às duas שניםH8147 casas ביתH1004 de Israel ישראלH3478, laçoH6341 פּחַH6341 e armadilhaH4170 מוֹקֵשׁH4170 aos moradoresH3427 יָשַׁבH3427H8802 de Jerusalém ירושלםH3389.
14 Eis que para os dois reinos de Israel ele será um santuário; entretanto, será também um obstáculo, uma pedra de tropeço. E para todos que vivem em Jerusalém ele será como uma armadilha e um laço.
14 E Ele vos será por santuário; porém será por uma pedra de tropeço e por uma rocha de ofensa para ambas as casas de Israel; por laço e por armadilha para os habitantes de Jerusalém.
14 Ele será, tanto para o reino de Israel como para o de Judá, um santuário. Mas também será uma pedra de tropeço, uma rocha que os fará cair; será como uma armadilha ou uma cilada para o povo em Jerusalém.
14 Então Ele vos será por santuário; mas servirá de Pedra de tropeço, e Rocha de escândalo, às duas casas de Israel; por armadilha e laço aos habitantes de Jerusalém.
14 He is there to be a sanctuary. But for both the houses of Isra’el he will be a stone to stumble over, a rock obstructing their way; a trap and a snare for the inhabitants of Yerushalayim.
14 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
14 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
14 Ele será a pedra de escândalo e a pedra de tropeço para as duas casas de Israel, o laço e a cilada para os habitantes de Jerusalém.
14 Ele será um santuário,[l] uma pedra de tropeço e uma rocha de escândalo para ambas as casas de Israel, uma armadilha e um laço para os habitantes de Jerusalém.
14 Forsooth he shall be into a stone of hurting, and into a stone of stumbling, to [the] twain houses of Israel; into a snare, and into falling, to them that dwell in Jerusalem. (And he shall be a stone of hurting, and a stone of stumbling, to the two houses of Israel; yea, a snare, and a cause of falling, to those who live in Jerusalem.)
14 Forsooth he shall be into a stone of hurting, and into a stone of stumbling, to twain [or the two] houses of Israel; into a snare, and into falling, to them that dwell in Jerusalem.
14 Ele será o seu refúgio, a sua proteção! Mas o povo de Judá e de Israel, que rejeitou o cuidado e a proteção do Senhor, tropeçou na Rocha da Salvação e acabou sendo esmagado por ela,
14 Ele será um santuário, mas também um obstáculo, uma pedra em que tropeçarão as duas Casas de Israel; será um laço e uma cilada para os habitantes de Jerusalém.
14 Então ele será vosso santuário, mas servirá de pedra de tropeço e de rocha de escândalo às duas casas de Israel; servirá de armadilha e de laço aos moradores de Jerusalém.
14 Então ele vos será por santuário; mas servirá de pedra de tropeço, e de rocha de escândalo, às duas casas de Israel; de armadilha e de laço aos moradores de Jerusalém.
14 Então ele vos será por santuário; mas servirá de pedra de tropeço, e rocha de escândalo, às duas casas de Israel; por armadilha e laço aos moradores de Jerusalém.
14 Então ele vos será por santuário; mas servirá de pedra de tropeço, e rocha de escândalo, às duas casas de Israel; por armadilha e laço aos moradores de Jerusalém.
14 Então ele vos será por santuário; mas servirá de pedra de tropeço, e de rocha de escândalo, às duas casas de Israel; de armadilha e de laço aos moradores de Jerusalém.
14 Ele será uma armadilha, uma pedra de tropeço, um obstáculo que derruba para as duas casas de Israel; um laço e uma armadilha para os habitantes de Jerusalém.
14 Se confiares nEle, Ele será para ti por santuário, e não mais vos levantareis contra Ele, como indo ao encontro de uma pedra de tropeço, nem como indo ao encontro da queda de uma rocha; entretanto, as casas de Jacó estão numa armadilha, e os moradores de Jerusalém em um poço."
14 Ele será uma pedra de tropeço [49] e um precipício, para os dois reinos de Israel: será uma armadilha, uma cilada para os habitantes de Jerusalém.
14 Ele será uma pedra de tropeço [49] e um precipício, para os dois reinos de Israel: será uma armadilha, uma cilada para os habitantes de Jerusalém.
14 Então, ele vos será santuário, mas servirá de pedra de tropeço e de rocha de escândalo às duas casas de Israel; de laço e rede, aos moradores de Jerusalém.
14 Ele vos será santuário;4720 mas será pedra68 de tropeço5063 e rocha6697 de ofensa4383 às duas8147 casas1004 de Israel,3478 laço6341 e armadilha4170 aos moradores34278802 de Jerusalém.3389
14 Então ele vos será por santuário; mas servirá de pedra de tropeço, e rocha de escândalo, às duas casas de Israel; por armadilha e laço aos moradores de Jerusalém.
14 Ele será um santuário, mas também pedra de tropeço, rochedo que derruba, para as duas casas de Israel, laço e armadilha para os cidadãos de Jerusalém.
14 Ele será um santuário, mas também a pedra de tropeço, a rocha de precipício para as duas casas de Israel: será laço e cilada para os habitantes de Jerusalém.
14 Ele vos será santuário;4720 mas será pedra68 de tropeço5063 e rocha6697 de ofensa4383 às duas8147 casas1004 de Israel,3478 laço6341 e armadilha4170 aos moradores34278802 de Jerusalém.3389
14 Ele vos será santuário;4720 mas será pedra68 de tropeço5063 e rocha6697 de ofensa4383 às duas8147 casas1004 de Israel,3478 laço6341 e armadilha4170 aos moradores34278802 de Jerusalém.3389
14 And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Yashar'el, for a gin and for a snare to the inhabitants of Yerushalayim.