Ozzuu Bible
Compare Isa 7:13
Ozzuu Bible - comparison
Isa 7:13

Found 31 translations

Config
13 Então, disse אמרH559H8799 o profeta: Ouvi שמעH8085H8798, agora, ó casa ביתH1004 de Davi דודH1732: acaso, não vos bastaH4592 מְעַטH4592 fatigardesH3811 לָאָהH3811H8687 os homens אנושH582, mas ainda fatigaisH3811 לָאָהH3811H8686 também ao meu Elohim אלהיםH430?
13 Então falou Isaías: “Ouvi vós, todos os descendentes da Casa de Davi! Parece-vos pouco o fatigares e provares a paciência dos homens? Agora quereis também abusar da paciência do meu Deus?
13 E ele disse: Ouvi vós agora, ó casa de Davi: É isto pouca coisa para vós enfadardes homens, porém ireis vós enfadar meu Deus também?
13 Então Isaías disse: “Ó casa de David, não estás satisfeita em esgotar a minha paciência, como ainda cansas a paciência do meu Deus?
13 Então ele [Isaías] disse: Ouvi agora, ó casa de Davi: Pouco vos é afadigardes os homens, senão que também afadigareis ao meu Deus?
13 Then [the prophet] said, “Listen here, house of David! Is trying people’s patience such a small thing for you that you must try the patience of my God as well?
13 And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?
13 And he said, Hear ye now, O house of David; is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?
13 Isaías respondeu: Ouvi, casa de Davi: Não vos basta fatigar a paciência dos homens? Pretendeis cansar também o meu Deus?
13 Então disse ele: Ouvi vós, da casa de Davi! Parece-vos pouco o fatigardes os homens, e quereis fatigar também a meu Deus?
13 And Isaiah said, Therefore the house of David, hear ye; whether it is (too) little to you to be dis-easeful to men, for ye be dis-easeful also to my God? (And Isaiah said, And so, hear ye, the house of David; is it not enough for you to make men weary? must ye also make my God weary as well?)
13 And Isaiah said, Therefore the house of David, hear ye; whether it is little to you to be dis-easeful to men, for ye be dis-easeful also to my God?
13 Isaias replicou: Ouçam, membros da família real! Já não basta vocês acabarem com a minha paciência? Querem acabar também com a paciência do meu Deus?
13 E respondeu (Isaías): Escuta agora, ó Casa de Israel! Não te parece suficiente que desdenhes homens, que queres até desdenhar meu Deus?
13 Então Isaías disse: Ouvi agora, ó casa de Davi: Não vos é suficiente importunardes os homens, ainda quereis importunar também o meu Deus?
13 Então disse Isaías: Ouvi agora, ó casa de Davi: Pouco vos é afadigardes os homens, que ainda afadigareis também ao meu Deus?
13 Então ele disse: Ouvi agora, ó casa de Davi: Pouco vos é afadigardes os homens, senão que também afadigareis ao meu Deus?
13 Então ele disse: Ouvi agora, ó casa de Davi: Pouco vos é afadigardes os homens, senão que também afadigareis ao meu Deus?
13 Então disse Isaías: Ouvi agora, ó casa de Davi: Pouco vos é afadigardes os homens, que ainda afadigareis também ao meu Deus?
13 Disse-lhe Javé: "Escute, herdeiro de Davi, será que não basta a vocês cansarem a paciência dos homens? Precisam cansar também a paciência do próprio Deus?
13 Então, Ele disse: "Ouvi agora, ó casa de Davi: é uma coisa pequena para vós o competirdes com os homens? Como, pois, contendereis contra o Senhor?
13 Isaías disse-lhe então: «Ouve-me bem, herdeiro da dinastia de David [40]! Não vos basta cansarem a paciência dos homens, para cansarem também agora a paciência do meu Deus?
13 Isaías disse-lhe então: «Ouve-me bem, herdeiro da dinastia de David [40]! Não vos basta cansarem a paciência dos homens, para cansarem também agora a paciência do meu Deus?
13 Então, ele disse: Ouvi, agora, ó casa de Davi! Pouco vos é afadigardes os homens, senão que ainda afadigareis também ao meu Deus?
13 Então, disse5598799 o profeta: Ouvi,80858798 agora, ó casa1004 de Davi:1732 acaso, não vos basta4592 fatigardes38118687 os homens,582 mas ainda fatigais38118686 também ao meu Deus?430
13 Então ele disse: Ouvi agora, ó casa de Davi: Pouco vos é afadigardes os homens, senão que também afadigareis ao meu Deus?
13 Ele disse-lhe: “Ouvi, então, vós da casa de Davi: Será que achais pouco incomodar os homens, e passais a incomodar até o meu Deus?
13 Isaías respondeu: «Escuta, pois, casa de David: Não vos basta já ser molestos para os homens, senão que também ousais sê-lo para o meu Deus?
13 Então, disse5598799 o profeta: Ouvi,80858798 agora, ó casa1004 de Davi:1732 acaso, não vos basta4592 fatigardes38118687 os homens,582 mas ainda fatigais38118686 também ao meu Deus?430
13 Então, disse5598799 o profeta: Ouvi,80858798 agora, ó casa1004 de Davi:1732 acaso, não vos basta4592 fatigardes38118687 os homens,582 mas ainda fatigais38118686 também ao meu Deus?430
13 And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my Elohiym also?