Ozzuu Bible
Compare Isa 66:23
Ozzuu Bible - comparison
Isa 66:23

Found 31 translations

Config
23 E será que, deH1767 דַּיH1767 uma Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320 à outraH2320 חֹדֶשׁH2320 e deH1767 דַּיH1767 um shabath שבתH7676 a outroH7676 שַׁבָּתH7676, virá בואH935H8799 toda a carneH1320 בָּשָׂרH1320 a adorar שחהH7812H8692 perante פניםH6440 mim, diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3068.
23 E acontecerá que toda a humanidade virá, se inclinará diante de mim e adorará minha pessoa; desde uma Festa de Lua Nova a outra, e de um Shabbãth, sábado, a outro!” Palavra de Yahweh.
23 E acontecerá que, desde uma lua nova a outra, e desde um shabat ao outro, toda carne virá para adorar perante mim, diz o Senhor.
23 Toda a humanidade virá para me adorar, de sábado a sábado, de uma festa da lua nova a outra, diz o SENHOR.
23 E será que desde uma lua nova até à seguinte lua nova , e desde um sábado até ao seguinte sábado , virá toda a carne a adorar perante Mim, diz o SENHOR.
23 “Every month on Rosh-Hodesh and every week on Shabbat, everyone living will come to worship in my presence,” says ADONAI.
23 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
23 And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
23 E assim, cada mês, à lua nova, e cada semana, aos sábados, todos virão prostrar-se diante de mim, diz o Senhor.
23 De lua nova em lua nova e de sábado em sábado, toda carne virá adorar na minha presença, diz Iahweh.
23 And a month shall be of (a) month, and a sabbath of (a) sabbath; each man shall come for to worship before my face, saith the Lord (and everyone shall come to worship before me, saith the Lord).
23 And a month shall be of month, and a sabbath of sabbath; each man shall come for to worship before my face, saith the Lord.
23 Toda a humanidade virá Me adorar, a cada semana e a cada mês.
23 E em cada Lua Nova e em cada Shabat, toda criatura virá prostrar-se perante Mim, em Meu Santuário – diz o Eterno.
23 E acontecerá que toda a humanidade virá adorar diante de mim, desde uma lua nova até a outra, e desde um sábado até o outro, diz o SENHOR.
23 E acontecerá que desde uma lua nova até a outra, e desde um sábado até o outro, virá toda a carne a adorar perante mim, diz o Senhor.
23 E será que desde uma lua nova até à outra, e desde um sábado até ao outro, virá toda a carne a adorar perante mim, diz o Senhor.
23 E será que desde uma lua nova até à outra, e desde um sábado até ao outro, virá toda a carne a adorar perante mim, diz o SENHOR.
23 E acontecerá que desde uma lua nova até a outra, e desde um sábado até o outro, virá toda a carne a adorar perante mim, diz o Senhor.
23 Cada lua nova e cada sábado, todo mundo virá prostrar-se na minha presença, diz Javé.
23 E virá a acontecer que, de mês a mês, e de sábado a sábado, virá toda a carne a adorar perante mim, em Jerusalém," diz o Senhor.
23 Desta maneira, em cada mês e em cada sábado, todos virão inclinar-se diante de mim, diz o SENHOR.
23 Desta maneira, em cada mês e em cada sábado, todos virão inclinar-se diante de mim, diz o SENHOR.
23 E será que, desde uma Festa da Lua Nova até à outra e desde um sábado até ao outro, virá toda a carne a adorar perante mim, diz o SENHOR.
23 E será que, de1767 uma Festa da Lua Nova2320 à outra2320 e de1767 um sábado7676 a outro,7676 virá9358799 toda a carne1320 a adorar78128692 perante6440 mim, diz5598804 o SENHOR.3068
23 E será que desde uma lua nova até à outra, e desde um sábado até ao outro, virá toda a carne a adorar perante mim, diz o SENHOR.
23 Todo dia de lua nova e quando celebrais o sábado, todos hão de vir prostrar-se na minha presença — diz o SENHOR.
23 E, quando saírem, verão os cadáveres dos que se revoltaram contra mim. Os seus vermes não morrem e o fogo que os devora não se apaga. Serão um objecto de horror para todos. »
23 E será que, de1767 uma Festa da Lua Nova2320 à outra2320 e de1767 um sábado7676 a outro,7676 virá9358799 toda a carne1320 a adorar78128692 perante6440 mim, diz5598804 o SENHOR.3068
23 E será que, de1767 uma Festa da Lua Nova2320 à outra2320 e de1767 um sábado7676 a outro,7676 virá9358799 toda a carne1320 a adorar78128692 perante6440 mim, diz5598804 o SENHOR.3068
23 And it shall come to pass, that from New Moon to his New Moon, and from Shabbath to his Shabbath, shall all flesh come to worship before me, says Yahuah.