Ozzuu Bible
Compare Isa 66:18
Ozzuu Bible - comparison
Isa 66:18

Found 31 translations

Config
18 Porque conheço as suas obras מעשהH4639 e os seus pensamentosH4284 מַחֲשָׁבָהH4284 e venho בואH935H8802 para ajuntar קבץH6908H8763 todas as nações גויH1471 e línguasH3956 לָשׁוֹןH3956; elas virão בואH935H8804 e contemplarão רָאָהH7200H8804 a minha glória כבודH3519.
18 “Afinal, Eu bem sei tudo quanto pensam e praticam! Portanto, vem o Dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; todos os povos chegarão e contemplarão a minha Glória.
18 Porque eu conheço suas obras e seus pensamentos. Virá o dia em que eu reunirei todas as nações e línguas; e elas virão e verão minha glória.
18 Conheço muito bem as suas obras; sei perfeitamente o que pensam. Por isso, juntarei todas as nações e todos os povos contra Jerusalém, para ali verem a minha glória.
18 Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a Minha glória.
18 “For I [know] their deeds and their thoughts. “[The time] is coming when I will gather together all nations and languages. They will come and see my glory,
18 For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
18 For I know their works and their thoughts: the time cometh, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and shall see my glory.
18 E virei para reunir os homens de todas as nações e de todas as línguas; todos virão e verão minha glória.
18 Eu virei, a fim de reunir todas as nações e línguas; elas virão e verão a minha glória.
18 Forsooth I (shall) come to gather together the works of them, and the thoughts of them, with all folks and languages; and they shall come, and shall see my glory.
18 Forsooth I come to gather together the works of them, and the thoughts of them, with all folks and languages; and they shall come, and shall see my glory.
18 Eu sei muito bem tudo que elas pensam e fazem. Vou reunir todas as nações para lutarem contra Jerusalém; lá os homens verão a minha glória!
18 pois conheço suas obras e seus pensamentos; virá o tempo em que ajuntarei as nações de todas as línguas; elas virão e perceberão Minha glória.
18 Pois eu conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; elas chegarão e verão a minha glória.
18 Pois eu conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e elas virão, e verão a minha glória.
18 Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a minha glória.
18 Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a minha glória.
18 Pois eu conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e elas virão, e verão a minha glória.
18 Eu virei para reunir todos os povos e línguas. Eles virão para admirar a minha glória.
18 Eu conheço as suas obras e sua imaginação. Irei reunir todas as nações e línguas; elas virão e verão a minha glória.
18 Eu conheço as suas obras e os seus planos! Eu, o SENHOR, venho [277] reunir os povos de todas as nações e línguas para contemplarem a minha glória.
18 Eu conheço as suas obras e os seus planos! Eu, o SENHOR, venho [277] reunir os povos de todas as nações e línguas para contemplarem a minha glória.
18 Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos! O tempo vem, em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a minha glória. [6]
18 Porque conheço as suas obras4639 e os seus pensamentos4284 e venho9358802 para ajuntar69088763 todas as nações1471 e línguas;3956 elas virão9358804 e contemplarão72008804 a minha glória.3519
18 Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a minha glória.
18 Conheço suas práticas e idéias. Venho reunir todos os povos e línguas e virão admirar a minha glória.
18 Eu conheço as suas obras e os seus planos. Eu virei para reunir os povos de todas as línguas; todos virão e contemplarão a minha glória.
18 Porque conheço as suas obras4639 e os seus pensamentos4284 e venho9358802 para ajuntar69088763 todas as nações1471 e línguas;3956 elas virão9358804 e contemplarão72008804 a minha glória.3519
18 Porque conheço as suas obras4639 e os seus pensamentos4284 e venho9358802 para ajuntar69088763 todas as nações1471 e línguas;3956 elas virão9358804 e contemplarão72008804 a minha glória.3519
18 For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.