Ozzuu Bible
Compare Isa 66:18Ozzuu Bible - comparison
Isa 66:18
Found 31 translations
Config
18
“Afinal, Eu bem sei tudo quanto pensam e praticam! Portanto, vem o Dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; todos os povos chegarão e contemplarão a minha Glória.
18
Porque eu conheço suas obras e seus pensamentos. Virá o dia em que eu reunirei todas as nações e línguas; e elas virão e verão minha glória.
18
Conheço muito bem as suas obras; sei perfeitamente o que pensam. Por isso, juntarei todas as nações e todos os povos contra Jerusalém, para ali verem a minha glória.
18
Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a Minha glória.
18
“For I [know] their deeds and their thoughts. “[The time] is coming when I will gather together all nations and languages. They will come and see my glory,
18
For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
18
For I know their works and their thoughts: the time cometh, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and shall see my glory.
18
E virei para reunir os homens de todas as nações e de todas as línguas; todos virão e verão minha glória.
18
Eu virei, a fim de reunir todas as nações e línguas; elas virão e verão a minha glória.
18
Forsooth I (shall) come to gather together the works of them, and the thoughts of them, with all folks and languages; and they shall come, and shall see my glory.
18
Forsooth I come to gather together the works of them, and the thoughts of them, with all folks and languages; and they shall come, and shall see my glory.
18
Eu sei muito bem tudo que elas pensam e fazem. Vou reunir todas as nações para lutarem contra Jerusalém; lá os homens verão a minha glória!
18
pois conheço suas obras e seus pensamentos; virá o tempo em que ajuntarei as nações de todas as línguas; elas virão e perceberão Minha glória.
18
ⓟ P ois eu conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; elas chegarão e verão a minha glória.
18
Pois eu conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e elas virão, e verão a minha glória.
18
Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a minha glória.
18
Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a minha glória.
18
Pois eu conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e elas virão, e verão a minha glória.
18
Eu virei para reunir todos os povos e línguas. Eles virão para admirar a minha glória.
18
Eu conheço as suas obras e sua imaginação. Irei reunir todas as nações e línguas; elas virão e verão a minha glória.
18
Eu conheço as suas obras e os seus planos! Eu, o SENHOR, venho [277] reunir os povos de todas as nações e línguas para contemplarem a minha glória.
18
Eu conheço as suas obras e os seus planos! Eu, o SENHOR, venho [277] reunir os povos de todas as nações e línguas para contemplarem a minha glória.
18
Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos! O tempo vem, em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a minha glória. [6]
18
Porque conheço as suas obras e os seus pensamentos; vem o dia em que ajuntarei todas as nações e línguas; e virão e verão a minha glória.
18
Conheço suas práticas e idéias. Venho reunir todos os povos e línguas e virão admirar a minha glória.
18
Eu conheço as suas obras e os seus planos. Eu virei para reunir os povos de todas as línguas; todos virão e contemplarão a minha glória.
18
For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.