Ozzuu Bible
Compare Isa 66:14
Ozzuu Bible - comparison
Isa 66:14

Found 31 translations

Config
14 Vós o vereis רָאָהH7200H8804, e o vosso coração לבH3820 se regozijaráH7797 שׂוּשׂH7797H8804, e os vossos ossosH6106 עֶצֶםH6106 revigorarãoH6524 פָּרחַH6524H8799 como a erva דשאH1877 tenra; então, o poder יָדH3027 de YAHUAH יהוהH3068 será notório ידעH3045H8738 aos seus servos עבדH5650, e ele se indignaráH2194 זָעַםH2194H8804 contra os seus inimigos אובH341H8802.
14 Com certeza vereis tudo isto acontecer, e neste dia o vosso coração se alegrará sobremaneira, e os vossos corpos haverão de se revitalizar, vossos ossos florescerão como a relva nova; então a mão de Yahweh será conhecida entre os seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos!”
14 E quando vós virdes isto, o vosso coração rejubilará, e vossos ossos reverdecerão como uma pastagem. E a mão do Senhor se manifestará aos seus servos, e a sua indignação sobre seus inimigos.
14 Quando virem Jerusalém, o vosso coração vibrará de gozo; o vosso corpo retomará vigor como a erva na primavera. Todo o mundo verá a boa mão do SENHOR sobre o seu povo e a sua cólera sobre os seus adversários.
14 E, quando virdes isto, alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a tenra grama; então a mão do SENHOR será notória aos Seus servos, e Ele Se indignará contra os Seus inimigos.
14 Your heart will rejoice at the sight, your bodies will flourish like newly sprouted grass. It will be known that the hand of ADONAI is with his servants; but with his enemies, his fury.
14 And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
14 And ye shall see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and he will have indignation against his enemies.
14 Com essa visão vossos corações pulsarão de alegria, e vossos membros se fortalecerão como plantas. O Senhor manifestará a seus servos seu poder, e aos seus inimigos sua cólera.[*]
14 Vós o vereis e o vosso coração se regozijará: os vossos membros serão viçosos como a erva; a mão de Iahweh se revelará aos seus servos, mas a sua cólera, aos seus inimigos.
14 Ye shall see, and your heart shall have joy, and your bones shall burgeon as an herb. And the hand of the Lord shall be known in his servants, and he shall have indignation to his enemies. (Ye shall see, and your heart shall have joy, and your bones shall burgeon like the herbs. And the hand, or the power, of the Lord shall be known, or shall be seen, among his servants, and he shall have anger toward his enemies.)
14 Ye shall see, and your heart shall have joy, and your bones shall burgeon as an herb. And the hand of the Lord shall be known in his servants, and he shall have indignation to his enemies.
14 Quando vocês virem este acontecimento, o coração saltará de alegria, suas forças vão se renovar. Todos os servos do Senhor reconhecerão o seu poder, e Ele mostrará a sua ira contra os seus inimigos.
14 E com isto vosso coração se regozijará, e os vossos ossos como a relva verde florescerão; será conhecida a mão do Eterno em favor dos seus servos, e Ele Se indignará contra os Seus inimigos.
14 Vereis isso, e o vosso coração se alegrará, e os vossos corpos haverão de se revitalizar[63] como a relva nova; então a mão do SENHOR será conhecida entre os seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.
14 Isso vereis e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então a mão do Senhor será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.
14 E vós vereis e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então a mão do Senhor será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.
14 E vós vereis e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então a mão do SENHOR será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.
14 Isso vereis e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então a mão do Senhor será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.
14 Ao verem isso, vocês ficarão de coração alegre, e seus ossos florescerão como um campo. A mão de Javé se manifestará para os seus servos, mas se indignará contra seus inimigos.
14 Vê-lo-eis, e o vosso coração se alegrará; vossos ossos irão crescer como a erva. A mão do Senhor será notória aos que o temem, e Ele admoestará aos desobedientes.
14 Ao ver tudo isto o vosso coração ficará cheio de alegria; o vosso corpo retomará vigor como a erva na primavera.» O SENHOR mostrará o seu poder aos que lhe são fiéis, mas a sua indignação aos seus inimigos.
14 Ao ver tudo isto o vosso coração ficará cheio de alegria; o vosso corpo retomará vigor como a erva na primavera.» O SENHOR mostrará o seu poder aos que lhe são fiéis, mas a sua indignação aos seus inimigos.
14 Isso vereis, e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então, a mão do SENHOR será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.
14 Vós o vereis,72008804 e o vosso coração3820 se regozijará,77978804 e os vossos ossos6106 revigorarão65248799 como a erva1877 tenra; então, o poder3027 do SENHOR3068 será notório30458738 aos seus servos,5650 e ele se indignará21948804 contra os seus inimigos.3418802
14 E vós vereis e alegrar-se-á o vosso coração, e os vossos ossos reverdecerão como a erva tenra; então a mão do SENHOR será notória aos seus servos, e ele se indignará contra os seus inimigos.
14 Ao ver, vosso coração se alegrará, vossos corpos como planta rejuvenescerão. É o poder do SENHOR que se manifesta em favor de seus servos, sua indignação, contra os seus inimigos.
14 Ao verdes isto, os vossos corações pulsarão de alegria, e os vossos ossos retomarão vigor, como a erva fresca. A mão do SENHOR há-de manifestar-se aos seus servos, e a sua ira aos seus inimigos. »
14 Vós o vereis,72008804 e o vosso coração3820 se regozijará,77978804 e os vossos ossos6106 revigorarão65248799 como a erva1877 tenra; então, o poder3027 do SENHOR3068 será notório30458738 aos seus servos,5650 e ele se indignará21948804 contra os seus inimigos.3418802
14 Vós o vereis,72008804 e o vosso coração3820 se regozijará,77978804 e os vossos ossos6106 revigorarão65248799 como a erva1877 tenra; então, o poder3027 do SENHOR3068 será notório30458738 aos seus servos,5650 e ele se indignará21948804 contra os seus inimigos.3418802
14 And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of Yahuah shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.