Ozzuu Bible
Compare Isa 65:5Ozzuu Bible - comparison
Isa 65:5
Found 31 translations
Config
5
esse povo que exclama: ‘Afasta-te! Fica-te aí mesmo onde estás! Não te aproximes de mim, pois sou ainda mais santo do que tu!’ Essas pessoas são como cheiro de fumaça nas minhas narinas! São como fogo queimando o tempo todo sem parar!
5
Que diz: Retira-te, não te aproximes de mim, porquanto eu sou mais santo do que tu. Estes são uma fumaça em meu nariz, um fogo que queima todo o dia.
5
Apesar disso, ainda são capazes de dizer uns para os outros: ‘Não te aproximes de mim, afasta-te! Sou mais santo do que tu!’ Dia após dia, o fumo de toda aquela maldade cada vez mais me enfurece.
5
Que dizem: Fica onde estás, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são fumaça no Meu nariz, um fogo que arde todo o dia.
5
They say, ‘Keep your distance, don’t come near me, because I am holier than you.’ These are smoke in my nose, a fire that burns all day!
5
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
5
which say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou: these are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.
5
Mantém-te à distância, dizem eles, não me toques, porque eu te santificaria. Tudo isso me enche as narinas da fumaça, de um fogo que queima sempre.
5
Eles dizem: "Fica-te aí onde estás, não me toques, porque eu te infundiria a minha santidade".[q] Essas palavras são como fumaça no meu nariz, como um fogo a arder o dia todo.
5
which say to an heathen man, Go thou away from me, nigh thou not to me, for thou art unclean; these shall be smoke in my strong vengeance, fire burning all day (yet who say to the heathen, Go thou away from me, come thou not near to me, for thou art unclean; they be but smoke in my nose, a fire burning all day long!)
5
which say to an heathen man , Go thou away from me, nigh thou not to me, for thou art unclean; these shall be smoke in my strong vengeance, fire burning all day.
5
Apesar de tudo isso, dizem uns aos outros: "Não se aproxime muito de mim, você pode me contaminar! Eu sou mais santo que você! " Esse povo Me sufoca de ira. Dia após dia eles Me fazem ficar furioso!
5
que dizem: 'Fica distante, não Te aproximes de mim, pois sou mais santo do que Tu.' Eles são irritantes como fumaça para Minhas narinas, como um fogo que arde por todo o dia.
5
ⓛ e que diz: Retira-te, e não te aproximes de mim, porque sou mais santo do que tu. Eles são fumaça nas minhas narinas, um fogo que arde o dia todo.
5
e que dizem: Retira-te, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são fumaça no meu nariz, um fogo que arde o dia todo.
5
Que dizem: Fica onde estás, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são fumaça no meu nariz, um fogo que arde todo o dia.
5
Que dizem: Fica onde estás, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são fumaça no meu nariz, um fogo que arde todo o dia.
5
e que dizem: Retira-te, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são fumaça no meu nariz, um fogo que arde o dia todo.
5
Diziam coisas assim: "Fique longe de mim! Não se aproxime de mim, que para você eu me tornei sagrado". Isso fez a minha ira fumegar como fogo que arde o dia inteiro.
5
os quais dizem: "Aparta-te de mim, Não te chegues para mim, porque sou puro." Esta é a fumaça da minha ira, e um fogo arde junto dela, continuamente.
5
Dizem a quem deles se aproxima: «Cuidado! Não te aproximes de mim, por causa da minha santidade.» Estas práticas deixam-me a arder em cólera, como fogo que arde continuamente.
5
Dizem a quem deles se aproxima: «Cuidado! Não te aproximes de mim, por causa da minha santidade.» Estas práticas deixam-me a arder em cólera, como fogo que arde continuamente.
5
E dizem: ⓕ Retira-te, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são uma fumaça no meu nariz, um fogo que arde todo o dia.
5
Que dizem: Fica onde estás, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são fumaça no meu nariz, um fogo que arde todo o dia.
5
Aprenderam a dizer assim: “Não me toques! Não te aproximes, que estou consagrado! ” Isso é como fumaça nas minhas narinas, um fogo que não pára de queimar.
5
Diziam a quem se aproximava: «Cuidado! Não te aproximes de mim, porque sou coisa santa para ti. » Tudo isto faz fumegar a minha ira, como um fogo que arde continuamente.
5
Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day.