Ozzuu Bible
Compare Isa 65:18
Ozzuu Bible - comparison
Isa 65:18

Found 31 translations

Config
18 Mas vós folgareisH7797 שׂוּשׂH7797H8798 e exultareisH1523 גִּילH1523H8798 perpetuamente עדH5703 no que eu crio בראH1254H8802; porque eis que crio בראH1254H8802 para Jerusalém ירושלםH3389 alegriaH1525 גִּילָהH1525 e para o seu povo עםH5971, regozijoH4885 מָשׂוֹשׂH4885.
18 Alegrai-vos, portanto, e regozijai-vos para todo o sempre com aquilo que estou prestes a criar: eis que criarei uma nova Jerusalém, e esta somente para júbilo, e seu povo para a felicidade!
18 Porém, sejais felizes e regozijai-vos para sempre naquilo que eu crio. Porquanto, eis que eu crio para Jerusalém um júbilo, e para o seu povo, uma alegria.
18 Alegrem-se! Folguem para sempre com a minha criação! Vejam! Tornarei a criar Jerusalém como um lugar de felicidade e o seu povo viverá em gozo!
18 Mas vós regozijareis e exultareis perpetuamente no que Eu crio; porque eis que crio para Jerusalém uma alegria, e para o seu povo gozo.
18 So be glad and rejoice forever in what I am creating; for look! I am making Yerushalayim a joy, and her people a delight.
18 But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
18 But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
18 mas será experimentada a alegria e a felicidade eterna daquilo que vou criar. Pois vou criar uma Jerusalém destinada à alegria, e seu povo ao júbilo;
18 Alegrai-vos, pois, e regozijai-vos para sempre com aquilo que estou para criar: eis que farei de Jerusalém um júbilo e do seu povo uma alegria.
18 But ye shall have joy, and make full out joying till into without end, in these things which I make; for lo! I make Jerusalem (to be) full out joying, and the people thereof (to be a) joy. (But ye shall have joy, and shall rejoice until forever, over these things which I make; for lo! I shall make the new Jerusalem to be full of joy, and its people to have joy.)
18 But ye shall have joy, and make full out joying till into without end, in these things which I make; for lo! I make Jerusalem full out joying, and the people thereof joy.
18 Alegrem-se! Cantem de alegria pelas coisas que Eu estou criando! Vou transformar Jerusalém em um lugar de imensa alegria, e darei muita felicidade ao seu povo!
18 Mas vos alegrareis e rejubilareis para sempre em tudo que foi por Mim criado, pois tornarei Jerusalém uma fonte de regozijo e, seu povo, um repositório de alegria.
18 Mas alegrai-vos e regozijai-vos para sempre no que eu crio; porque crio alegria para Jerusalém e júbilo para o seu povo.
18 Mas alegrai-vos e regozijai-vos perpetuamente no que eu crio; porque crio para Jerusalém motivo de exultação e para o seu povo motivo de gozo.
18 Mas vós folgareis e exultareis perpetuamente no que eu crio; porque eis que crio para Jerusalém uma alegria, e para o seu povo gozo.
18 Mas vós folgareis e exultareis perpetuamente no que eu crio; porque eis que crio para Jerusalém uma alegria, e para o seu povo gozo.
18 Mas alegrai-vos e regozijai-vos perpetuamente no que eu crio; porque crio para Jerusalém motivo de exultação e para o seu povo motivo de gozo.
18 Por isso fiquem para sempre alegres e contentes, por causa do que vou criar. Farei de Jerusalém uma alegria, e de seu povo um regozijo.
18 Mas eles irão encontrar, naqueles, sua alegria e seu júbilo; Pois eis que farei de Jerusalém uma alegria, e do meu povo um regozijo.
18 Alegrem-se e rejubilem por aquilo que eu vou criar, pois vou criar uma Jerusalém cheia de entusiasmo e um povo cheio de alegria.
18 Alegrem-se e rejubilem por aquilo que eu vou criar, pois vou criar uma Jerusalém cheia de entusiasmo e um povo cheio de alegria.
18 Mas vós folgareis e exultareis perpetuamente no que eu crio; porque eis que crio para Jerusalém alegria e para o seu povo, gozo.
18 Mas vós folgareis77978798 e exultareis15238798 perpetuamente5703 no que eu crio;12548802 porque eis que crio12548802 para Jerusalém3389 alegria1525 e para o seu povo,5971 regozijo.4885
18 Mas vós folgareis e exultareis perpetuamente no que eu crio; porque eis que crio para Jerusalém uma alegria, e para o seu povo gozo.
18 Mas haverá alegria e festa permanentes, coisas que vou criar, pois farei de Jerusalém uma festa, do meu povo, uma alegria.
18 Alegrem-se e rejubilem para sempre por aquilo que vou criar. Olhai, vou criar uma Jerusalém cheia de alegria e um povo cheio de entusiasmo.
18 Mas vós folgareis77978798 e exultareis15238798 perpetuamente5703 no que eu crio;12548802 porque eis que crio12548802 para Jerusalém3389 alegria1525 e para o seu povo,5971 regozijo.4885
18 Mas vós folgareis77978798 e exultareis15238798 perpetuamente5703 no que eu crio;12548802 porque eis que crio12548802 para Jerusalém3389 alegria1525 e para o seu povo,5971 regozijo.4885
18 But be ye glad and rejoice forever in that which I create: for, behold, I create Yerushalayim a rejoicing, and her people a joy.