Ozzuu Bible
Compare Isa 65:13Ozzuu Bible - comparison
Isa 65:13
Found 31 translations
Config
13
Pelo que assim diz אמרH559H8804 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136: Eis que os meus servos עבדH5650 comerãoH398 אָכַלH398H8799, mas vós padecereis fomeH7456 רָעֵבH7456H8799; os meus servos עבדH5650 beberãoH8354 שָׁתָהH8354H8799, mas vós tereis sedeH6770 צָמֵאH6770H8799; os meus servos עבדH5650 se alegrarãoH8055 שָׂמחַH8055H8799, mas vós vos envergonhareisH954 בּוּשׁH954H8799;
13
Concluindo, eis que assim diz o Eterno e Soberano, Yahweh, o SENHOR: “Em verdade, os meus servos comerão, enquanto vós passareis fome; certamente os meus servos saciarão a sede, enquanto vós quedareis sedentos; com certeza os meus servos terão profunda alegria, enquanto vós vos cobrireis de humilhação e vergonha;
13
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Eis que meus servos comerão, porém vós estareis famintos. Eis que meus servos beberão, mas vós estareis sedentos. Eis que meus servos regozijar-se-ão, entretanto, vós sereis envergonhados.
13
Por isso, diz o SENHOR Deus: Vocês hão de passar fome. Quanto àqueles que querem servir-me, esses comerão à sua vontade. Vocês terão sede, mas eles beberão até se saciarem. Vocês terão vergonha e tristeza, enquanto eles se alegrarão.
13
Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Eis que os Meus servos comerão, mas vós padecereis fome; eis que os Meus servos beberão, porém vós tereis sede; eis que os Meus servos se alegrarão, mas vós sereis envergonhados;
13
Therefore this is what Adonai ELOHIM says: “My servants will eat, while you go hungry; my servants will drink, while you go thirsty. My servants will rejoice, while you will be ashamed.
13
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:
13
Therefore thus saith the Lord GOD Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:
13
Portanto, eis o que diz o Senhor Deus: meus servos comerão e vós tereis fome, meus servos beberão e vós tereis sede, meus servos se rejubilarão e vós ficareis envergonhados,
13
Eis por que, assim diz o Senhor Iahweh: Certamente os meus servos comerão, enquanto vós passareis fome; certamente os meus servos beberão, enquanto vós tereis sede; certamente os meus servos terão alegria, enquanto vós vos cobrireis de vergonha;
13
For these things, the Lord God saith these things, Lo! my servants shall eat, and ye shall have hunger; lo! my servants shall drink, and ye shall be thirsty; lo! my servants shall be glad, and ye shall be ashamed; (Because of this, the Lord God saith these things, Lo! my servants shall eat, but ye shall have hunger; lo! my servants shall drink, but ye shall be thirsty; lo! my servants shall be happy, but ye shall be ashamed;)
13
For these things, the Lord God saith these things, Lo! my servants shall eat, and ye shall have hunger; lo! my servants shall drink, and ye shall be thirsty; lo! my servants shall be glad, and ye shall be ashamed;
13
Por isso, o Senhor Deus diz: Os meus servos terão comida à vontade, mas vocês passarão fome; eles beberão, enquanto vocês morrem de sede. Os meus servos viverão sempre alegres, enquanto vocês sofrem tristeza e vergonha.
13
Por isto – assim disse o Eterno Deus – eis que Meus servos serão alimentados, mas vós permanecereis famintos; Meus servos terão água, mas vós continuareis sedentos; Meus servos se regozijarão, mas vós permanecereis cobertos de vergonha;
13
ⓣ P ortanto, assim diz o SENHOR Deus: Os meus servos comerão, mas vós passareis fome; os meus servos beberão, mas vós tereis sede; os meus servos se alegrarão, mas vós vos envergonhareis;
13
Pelo que assim diz o Senhor Deus: Eis que os meus servos comerão, mas vós padecereis fome; eis que os meus servos beberão, mas vós tereis sede; eis que os meus servos se alegrarão, mas vós vos envergonhareis;
13
Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que os meus servos comerão, mas vós padecereis fome; eis que os meus servos beberão, porém vós tereis sede; eis que os meus servos se alegrarão, mas vós vos envergonhareis;
13
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Eis que os meus servos comerão, mas vós padecereis fome; eis que os meus servos beberão, porém vós tereis sede; eis que os meus servos se alegrarão, mas vós vos envergonhareis;
13
Pelo que assim diz o Senhor Deus: Eis que os meus servos comerão, mas vós padecereis fome; eis que os meus servos beberão, mas vós tereis sede; eis que os meus servos se alegrarão, mas vós vos envergonhareis;
13
Por isso, assim diz o Senhor Javé: Meus servos comerão, e vocês passarão fome; meus servos beberão, e vocês passarão sede; meus servos estarão contentes, e vocês envergonhados;
13
Portanto, assim diz o Senhor: "Eis que os meus servos comerão, mas vós sentireis fome; eis que os meus servos beberão, mas vós tereis sede: eis que os meus servos se alegrarão; vós, porém, envergonhar-vos-eis;
13
Por isso, assim declara o SENHOR Deus: «Enquanto os que me são fiéis hão de comer, vós passareis fome; os que me são fiéis terão o que beber, mas vós morrereis de sede; os que me são fiéis hão de rejubilar, e vós ficareis envergonhados.
13
Por isso, assim declara o SENHOR Deus: «Enquanto os que me são fiéis hão de comer, vós passareis fome; os que me são fiéis terão o que beber, mas vós morrereis de sede; os que me são fiéis hão de rejubilar, e vós ficareis envergonhados.
13
Pelo que assim diz o Senhor JEOVÁ: Eis que os meus servos comerão, mas vós padecereis fome; eis que os meus servos beberão, mas vós tereis sede; eis que os meus servos se alegrarão, mas vós vos envergonhareis;
13
Portanto assim diz o Senhor DEUS: Eis que os meus servos comerão, mas vós padecereis fome; eis que os meus servos beberão, porém vós tereis sede; eis que os meus servos se alegrarão, mas vós vos envergonhareis;
13
Por isso, assim diz o Senhor DEUS: “Os meus servos vão comer, vós passareis fome. Os meus servos vão beber, vós ficareis com sede. Os meus servos farão festa, vós passareis vergonha.
13
Portanto, eis o que diz o Senhor DEUS: «Os meus servos comerão e vós tereis fome, os meus servos beberão e vós tereis sede, os meus servos rejubilarão e vós sereis confundidos.
13
Therefore thus says Adonai Yahuah, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed: