Ozzuu Bible
Compare Isa 62:3Ozzuu Bible - comparison
Isa 62:3
Found 31 translations
Config
3
Serás um maravilhoso diadema nas mãos do Eterno, uma coroa real na mão do seu Deus.
3
Tu também serás uma coroa de glória na mão do Senhor e um diadema real na mão do teu Deus.
3
Serás como uma esplêndida coroa, um diadema real, que o SENHOR, o teu Deus, segura na sua mão.
3
E serás uma coroa de glória na mão do SENHOR, e um diadema real na mão do teu Deus.
3
You will be a glorious crown in the hand of ADONAI , a royal diadem held by your God.
3
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
3
Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
3
E tu serás uma esplêndida coroa na mão do Senhor, um diadema real entre as mãos do teu Deus;
3
Serás uma coroa gloriosa nas mãos de Iahweh, um turbante real na palma do teu Deus.
3
And thou shalt be a crown of glory in the hand of the Lord, and a diadem of the realm in the hand of thy God.
3
And thou shalt be a crown of glory in the hand of the Lord, and a diadem of the realm in the hand of thy God.
3
Ele vai levantar você em suas mãos, para todos a verem - uma gloriosa coroa para o Grande Rei.
3
Serás, então, uma coroa de glória na palma do Eterno e um diadema real na mão do teu Deus.
3
ⓧ Também serás uma coroa de adorno na mão do SENHOR, um diadema real na mão do teu Deus.
3
Também serás uma coroa de adorno na mão do Senhor, e um diadema real na mão do teu Deus.
3
E serás uma coroa de glória na mão do Senhor, e um diadema real na mão do teu Deus.
3
E serás uma coroa de glória na mão do SENHOR, e um diadema real na mão do teu Deus.
3
Também serás uma coroa de adorno na mão do Senhor, e um diadema real na mão do teu Deus.
3
Você será uma coroa magnífica na mão de Javé, um diadema real na palma do seu Deus.
3
Serás uma coroa de adorno na mão do Senhor, e um diadema real na mão do teu Deus.
3
Serás como uma coroa brilhante na mão do SENHOR, como um diadema real na palma do teu Deus.
3
Serás como uma coroa brilhante na mão do SENHOR, como um diadema real na palma do teu Deus.
3
E serás uma coroa de glória na mão do SENHOR e um diadema real na mão do teu Deus.
3
E serás uma coroa de glória na mão do SENHOR, e um diadema real na mão do teu Deus.
3
Serás coroa brilhante nas mãos do SENHOR, um diadema de rei na palma do teu Deus.
3
Serás como uma coroa brilhante nas mãos do SENHOR, e um diadema real nas mãos do teu Deus.
3
You shall also be a crown of glory in the hand of Yahuah, and a royal diadem in the hand of your Elohiym.