Ozzuu Bible
Compare Isa 60:6
Ozzuu Bible - comparison
Isa 60:6

Found 31 translations

Config
6 A multidãoH8229 שִׁפעָהH8229 de camelosH1581 גָּמָלH1581 te cobriráH3680 כָּסָהH3680H8762, os dromedáriosH1070 בֶּכֶרH1070 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 e de EfaH5891 עֵיפָהH5891; todos virão בואH935H8799 de SabáH7614 שְׁבָאH7614; trarão נשאH5375H8799 ouro זהבH2091 e incensoH3828 לְבוֹנָהH3828 e publicarãoH1319 בָּשַׂרH1319H8762 os louvoresH8416 תְּהִלָּהH8416 de YAHUAH יהוהH3068.
6 Manadas de camelos cobrirão as tuas terras, camelos novos de Midiã e de Efá. Também virão todos os de Sabá transportando ouro e incenso e proclamando o louvor de Yahweh.
6 A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e Efá, todos eles desde Sebá virão. Eles trarão ouro e incenso, e irão proclamar os louvores do Senhor.
6 Grandes desfiles de camelos convergirão sobre ti; dromedários de Midiã, de Sabá e de Efá virão carregados de ouro e de incenso para oferecer, enquanto proclamam os louvores ao SENHOR.
6 A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e Efá; todos virão de Sabá; ouro e incenso trarão, e publicarão os louvores do SENHOR.
6 Caravans of camels will cover your land, young camels from Midyan and ‘Eifah, all of them coming from Sh’va, bringing gold and frankincense, and proclaiming the praises of ADONAI.
6 The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.
6 The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; they all shall come from Sheba: they shall bring gold and frankincense, and shall proclaim the praises of the LORD.
6 Serás invadida por uma multidão de camelos, pelos dromedários de Madiã e de Efá; virão todos de Sabá, trazendo ouro e incenso, e publicando os louvores do Senhor.
6 Uma horda de camelos te inundará, os camelinhos de Madiã e Efa; todos virão de Sabá, trazendo ouro e incenso e proclamando os louvores de Iahweh.[a]
6 the flowing of camels shall cover thee, the leaders of dromedaries of Midian and of Ephah (a multitude of camels shall cover thy land, the dromedaries of Midian and of Ephah); all men of Sheba shall come, bringing gold and incense, and telling praising to the Lord.
6 the flowing of camels shall cover thee, the leaders of dromedaries of Midian and of Ephah; all men of Sheba shall come, bringing gold and incense, and telling praising to the Lord.
6 Enormes caravanas de camelos e dromedários, vindos de Midiã, de Efá e de Sabá, trarão a Jerusalém ouro e incenso para tornar mais conhecido o culto ao Senhor.
6 Uma multidão de camelos, cheios de presentes, cobrirá a tua terra; camelos novos que vêm de Midian e de Efá; todos os filhos de Shevá virão e trarão ouro e incenso, e anunciarão os louvores do Eterno.
6 A multidão de camelos cobrirá a tua terra, os camelos novos de Midiã e Efá; todos os de Sabá virão; trarão ouro e incenso e proclamarão os louvores do SENHOR.
6 A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e Efá; todos os de Sabá, virão; trarão ouro e incenso, e publicarão os louvores do Senhor.
6 A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e Efá; todos virão de Sabá; ouro e incenso trarão, e publicarão os louvores do Senhor.
6 A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e Efá; todos virão de Sabá; ouro e incenso trarão, e publicarão os louvores do SENHOR.
6 A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e Efá; todos os de Sabá, virão; trarão ouro e incenso, e publicarão os louvores do Senhor.
6 Uma grande multidão de camelos a invade, camelos de Madiã e Efa; de Sabá vem todo mundo, ouro e incenso é o que eles trazem, e vêm anunciando os louvores de Javé.
6 e os camelos de Midiã e Efá te cobrirão; virão todos de Sabá trazendo ouro; irão trazer incenso e proclamar a salvação do Senhor.
6 Serás inundada por uma multidão de camelos, caravanas de Madiã e de Efá. De Sabá, virão todos, trazendo ouro e incenso, enquanto proclamam os louvores do SENHOR.
6 Serás inundada por uma multidão de camelos, caravanas de Madiã e de Efá. De Sabá, virão todos, trazendo ouro e incenso, enquanto proclamam os louvores do SENHOR.
6 A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e Efa; todos virão de Sabá; ouro e incenso trarão e publicarão os louvores do SENHOR.
6 A multidão8229 de camelos1581 te cobrirá,36808762 os dromedários1070 de Midiã4080 e de Efa;5891 todos virão9358799 de Sabá;7614 trarão53758799 ouro2091 e incenso3828 e publicarão13198762 os louvores8416 do SENHOR.3068
6 A multidão de camelos te cobrirá, os dromedários de Midiã e Efá; todos virão de Sabá; ouro e incenso trarão, e publicarão os louvores do SENHOR.
6 Multidão de camelos te invade, dromedários de Madiã e de Efá, de Sabá trazem ouro e incenso, anunciando os louvores do SENHOR.
6 Serás invadida por uma multidão de camelos, pelos dromedários de Madian e de Efá. De Sabá virão todos trazendo ouro e incenso, e proclamando os louvores do SENHOR.
6 A multidão8229 de camelos1581 te cobrirá,36808762 os dromedários1070 de Midiã4080 e de Efa;5891 todos virão9358799 de Sabá;7614 trarão53758799 ouro2091 e incenso3828 e publicarão13198762 os louvores8416 do SENHOR.3068
6 A multidão8229 de camelos1581 te cobrirá,36808762 os dromedários1070 de Midiã4080 e de Efa;5891 todos virão9358799 de Sabá;7614 trarão53758799 ouro2091 e incenso3828 e publicarão13198762 os louvores8416 do SENHOR.3068
6 The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midyan and Eyphah; all they from Sheva shall come: they shall bring gold and incense; and they shall show forth the praises of Yahuah.