Ozzuu Bible
Compare Isa 60:4
Ozzuu Bible - comparison
Isa 60:4

Found 31 translations

Config
4 Levanta נשאH5375H8798 em redorH5439 סָבִיבH5439 os olhos עיןH5869 e vê רָאָהH7200H8798; todos estes se ajuntam קבץH6908H8738 e vêm בואH935H8804 ter contigo; teus filhos בןH1121 chegam בואH935H8799 de longeH7350 רָחוֹקH7350, e tuas filhas בתH1323 são trazidas אמןH539H8735 nos braçosH6654 צַדH6654.
4 Ergue os olhos em torno de vê: todos eles se reúnem e vêm de longe, as tuas filhas vêm carregadas nos braços!
4 Ergue teus olhos em todas as direções ao teu redor e vê. Todos eles reúnem-se. Eles vêm a ti. Teus filhos virão de longe, e tuas filhas serão levadas nos braços ao teu lado.
4 Levanta os olhos e vê! Os teus filhos e as tuas filhas estão a regressar vindos de terras bem longe.
4 Levanta em redor os teus olhos, e vê; todos estes se ajuntaram, e vêm a ti; Teus filhos virão de longe, e tuas filhas serão criadas ao teu lado.
4 Raise your eyes and look around: they are all assembling and coming to you; your sons are coming from far off, your daughters being carried on their nurses’ hips.
4 Lift up thine eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be nursed at thy side.
4 Lift up thine eyes round about, and see: they all gather themselves together, they come to thee: thy sons shall come from far, and thy daughters shall be carried in the arms.
4 Levanta os olhos e olha à tua volta: todos se reúnem para vir a ti; teus filhos chegam de longe, e tuas filhas são transportadas à garupa.
4 Ergue os olhos em torno e vê: todos eles se reúnem e vêm a ti. Os teus filhos vêm de longe, as tuas filhas são carregadas sobre as ancas.
4 Raise thine eyes in compass, and see; all these men be gathered together, they be come to thee; thy sons shall come from [a]far, and thy daughters shall rise from the side. (Raise up thine eyes, and look all around; all those who be gathered together, have come to thee; thy sons shall come from afar, and thy daughters shall be carried at thy side.)
4 Raise thine eyes in compass, and see; all these men be gathered together, they be come to thee; thy sons shall come from [a] far, and thy daughters shall rise from the side.
4 Levante os olhos e veja! Gente sem conta vindo na sua direção, os filhos e filhas de Israel, voltando para casa.
4 Levanta teus olhos, mira ao teu redor e vê; todos eles se ajuntam e se encaminham para ti; de longe virão teus filhos, e tuas filhas por reis serão elevadas.
4 Levanta-te e olha ao redor; todos estes se ajuntam e vêm a ti; teus filhos vêm de longe, e tuas filhas se criarão ao teu lado.
4 Levanta em redor os teus olhos, e vê; todos estes se ajuntam, e vêm ter contigo; teus filhos vêm de longe, e tuas filhas se criarão a teu lado.
4 Levanta em redor os teus olhos, e vê; todos estes já se ajuntaram, e vêm a ti; teus filhos virão de longe, e tuas filhas serão criadas ao teu lado.
4 Levanta em redor os teus olhos, e vê; todos estes se ajuntaram, e vêm a ti; teus filhos virão de longe, e tuas filhas serão criadas ao teu lado.
4 Levanta em redor os teus olhos, e vê; todos estes se ajuntam, e vêm ter contigo; teus filhos vêm de longe, e tuas filhas se criarão a teu lado.
4 Lance um olhar em volta e observe: todos esses que aí se reúnem vieram procurá-la. Seus filhos vêm de longe, suas filhas vêm carregadas no colo.
4 Levanta os teus olhos e olha ao redor: eis que os teus filhos estão reunidos. Todos os teus filhos vêm de longe, e as tuas filhas serão trazidas aos ombros dos homens.
4 Olha com atenção à tua volta, e vê como todos eles se reuniram e veem a ti. Os teus filhos vêm de longe e as tuas filhas são trazidas aos ombros.
4 Olha com atenção à tua volta, e vê como todos eles se reuniram e veem a ti. Os teus filhos vêm de longe e as tuas filhas são trazidas aos ombros.
4 Levanta em redor os olhos e vê; todos estes se ajuntaram e vêm a ti; teus filhos virão de longe, e tuas filhas se criarão ao teu lado. [2]
4 Levanta53758798 em redor5439 os olhos5869 e vê;72008798 todos estes se ajuntam69088738 e vêm9358804 ter contigo; teus filhos1121 chegam9358799 de longe,7350 e tuas filhas1323 são trazidas5398735 nos braços.6654
4 Levanta em redor os teus olhos, e vê; todos estes já se ajuntaram, e vêm a ti; teus filhos virão de longe, e tuas filhas serão criadas ao teu lado.
4 Lança um olhar em volta e observa: todos estes foram reunidos para virem a ti, teus filhos vêm de longe, tuas filhas carregadas ao colo.
4 Levanta os olhos e vê à tua volta: todos esses se reuniram para vir ao teu encontro. Os teus filhos chegam de longe, e as tuas filhas são transportadas nos braços.
4 Levanta53758798 em redor5439 os olhos5869 e vê;72008798 todos estes se ajuntam69088738 e vêm9358804 ter contigo; teus filhos1121 chegam9358799 de longe,7350 e tuas filhas1323 são trazidas5398735 nos braços.6654
4 Levanta53758798 em redor5439 os olhos5869 e vê;72008798 todos estes se ajuntam69088738 e vêm9358804 ter contigo; teus filhos1121 chegam9358799 de longe,7350 e tuas filhas1323 são trazidas5398735 nos braços.6654
4 Lift up your eyes round about, and see: all they gather themselves together, they come to you: your sons shall come from far, and your daughters shall be nursed at your side.