Ozzuu Bible
Compare Isa 60:19
Ozzuu Bible - comparison
Isa 60:19

Found 31 translations

Config
19 Nunca mais te servirá o sol שמשH8121 para luz אורH216 do diaH3119 יוֹמָםH3119, nem com o seu resplendorH5051 נֹגַהּH5051 a luaH3394 יָרֵחַH3394 te alumiará אורH216; mas YAHUAH יהוהH3068 será a tua luz אורH215H8686 perpétua עולםH5769, e o teu Elohim אלהיםH430, a tua glóriaH8597 תִּפאָרָהH8597.
19 Não terás mais a necessidade do sol para fornecer a luz do dia; nem precisarás do brilho do luar, porquanto Yahweh será a tua luz para sempre, e o teu Deus será a tua glória e teu esplendor eternamente.
19 O sol não será mais tua luz, de dia, nem por brilho a lua te dará luz; porém o Senhor será para ti uma luz eterna, e teu Deus, tua glória.
19 Não precisarão mais nem do Sol nem da Lua para vos iluminarem, porque o SENHOR, o vosso Deus, será a vossa luz eterna e a vossa glória.
19 Nunca mais te servirá o sol para luz do dia nem com o seu resplendor a lua te iluminará; mas o SENHOR será a tua luz perpétua, e o teu Deus a tua glória.
19 “No more will the sun be your light by day, nor will moonlight shine on you; instead ADONAI will be your light forever and your God your glory.
19 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
19 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
19 Não terás mais necessidade de sol para te alumiar, nem de lua para te iluminar: permanentemente terás por luz o Senhor, e teu Deus por resplendor.[*]
19 Não terás mais o sol como luz do dia, nem o clarão da lua te iluminará, porque Iahweh será a tua luz para sempre, e o teu Deus será o teu esplendor.
19 The sun shall no more be to thee for to shine by day, neither the brightness of the moon shall lighten thee (by night); but the Lord shall be into everlasting light to thee, and thy God shall be into thy glory.
19 The sun shall no more be to thee for to shine by day, neither the brightness of the moon shall lighten thee; but the Lord shall be into everlasting light to thee, and thy God shall be into thy glory.
19 Você nunca mais vai precisar da luz do sol para clarear os dias, nem da luz da lua para clarear a noite porque o Senhor, o seu Deus, será eternamente a sua luz. Ele será a sua glória.
19 Não necessitarás mais da luz do Sol para te iluminar durante o dia, nem do resplendor da Lua à noite; mas o Eterno te servirá de luz perpétua e o teu Deus será a tua glória.
19 O sol não te servirá mais para luz do dia, nem a lua te iluminará com o seu resplendor; mas o SENHOR será a tua luz para sempre, e o teu Deus será a tua glória.
19 Não te servirá mais o sol para luz do dia, nem com o seu resplendor a lua te alumiará; mas o Senhor será a tua luz perpétua, e o teu Deus a tua glória.
19 Nunca mais te servirá o sol para luz do dia nem com o seu resplendor a lua te iluminará; mas o Senhor será a tua luz perpétua, e o teu Deus a tua glória.
19 Nunca mais te servirá o sol para luz do dia nem com o seu resplendor a lua te iluminará; mas o SENHOR será a tua luz perpétua, e o teu Deus a tua glória.
19 Não te servirá mais o sol para luz do dia, nem com o seu resplendor a lua te alumiará; mas o Senhor será a tua luz perpétua, e o teu Deus a tua glória.
19 O sol não será mais a luz do seu dia, e de noite não será a lua a iluminá-la; o próprio Javé será para você uma luz permanente, e o seu Deus será o seu esplendor.
19 Nunca mais confiarás no sol para iluminar o teu dia, nem o nascer da lua iluminará a tua noite; mas o Senhor será a tua luz eterna, e Deus será a tua glória.
19 Já não será o Sol que te iluminará durante o dia, nem a Lua, durante a noite. O SENHOR, teu Deus, será a tua luz, o teu esplendor, para sempre.
19 Já não será o Sol que te iluminará durante o dia, nem a Lua, durante a noite. O SENHOR, teu Deus, será a tua luz, o teu esplendor, para sempre.
19 Nunca mais te servirá o sol para luz do dia, nem com o seu resplendor a lua te alumiará; mas o SENHOR será a tua luz perpétua, e o teu Deus, a tua glória. [4]
19 Nunca mais te servirá o sol8121 para luz216 do dia,3119 nem com o seu resplendor5051 a lua3394 te alumiará;216 mas o SENHOR3068 será a tua luz2158686 perpétua,5769 e o teu Deus,430 a tua glória.8597
19 Nunca mais te servirá o sol para luz do dia nem com o seu resplendor a lua te iluminará; mas o SENHOR será a tua luz perpétua, e o teu Deus a tua glória.
19 Não será mais o sol a luz do teu dia, nem será a lua que vai te iluminar à noite, o próprio SENHOR será para ti luz permanente, e o teu brilho será o teu Deus.
19 Já não será o Sol que te iluminará durante o dia, nem a Lua, durante a noite. O SENHOR será a tua luz eterna, o teu Deus será o teu esplendor.
19 Nunca mais te servirá o sol8121 para luz216 do dia,3119 nem com o seu resplendor5051 a lua3394 te alumiará;216 mas o SENHOR3068 será a tua luz2158686 perpétua,5769 e o teu Deus,430 a tua glória.8597
19 Nunca mais te servirá o sol8121 para luz216 do dia,3119 nem com o seu resplendor5051 a lua3394 te alumiará;216 mas o SENHOR3068 será a tua luz2158686 perpétua,5769 e o teu Deus,430 a tua glória.8597
19 The sun shall be no more your light by day; neither for brightness shall the moon give light unto you: but Yahuah shall be unto you an everlasting light, and your Elohiym your glory.