Ozzuu Bible
Compare Isa 60:18Ozzuu Bible - comparison
Isa 60:18
Found 31 translations
Config
18
Nunca mais se ouvirá שמעH8085H8735 de violênciaH2555 חָמָסH2555 na tua terra ארץH776, de desolaçãoH7701 שֹׁדH7701 ou ruínasH7667 שֶׁבֶרH7667, nos teus limitesH1366 גְּבוּלH1366; mas aos teus murosH2346 חוֹמָהH2346 chamarás קראH7121H8804 Salvação ישועהH3444, e às tuas portasH8179 שַׁעַרH8179, LouvorH8416 תְּהִלָּהH8416.
18
Em toda a tua terra não se tornará a falar em violência, tampouco em devastação e extermínio nas tuas fronteiras. Aos teus muros chamarás: Salvação, e aos teus portões: Louvor.
18
Violência não será mais ouvida em tua terra, debilidade nem destruição dentro de teus limites. Tu, porém, denominarás teus muros, Salvação, e teus portões, Louvor.
18
Desaparecerá a violência da vossa terra! Não haverá mais guerra! As muralhas à vossa volta chamar-se-ão Salvação e os portões Louvor.
18
Nunca mais se ouvirá de violência na tua terra, desolação nem destruição nos teus limites; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas Louvor.
18
Violence will no longer be heard in your land, desolation or destruction within your borders; instead, you will call your walls Salvation and your gates Praise.
18
Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
18
Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
18
Não se ouvirá mais falar de violência em tua terra, nem de devastações e de ruínas em teu território. Chamarás tuas muralhas Salvação, tuas portas, Glória.
18
Na tua terra não se tornará a falar em violência, nem em devastação e destruição nas tuas fronteiras. Aos teus muros chamarás "Salvação" e às tuas portas "Louvor".[h]
18
Wickedness shall no more be heard in thy land, neither destroying and defouling in thy coasts; and health shall occupy thy walls (and deliverance, or salvation, shall occupy thy walls), and praising shall occupy thy gates.
18
Wickedness shall no more be heard in thy land, neither destroying and defouling in thy coasts; and health shall occupy thy walls, and praising shall occupy thy gates.
18
Nunca mais se ouvirá falar em violência e em destruição na terra de Israel. Seus muros serão a "Salvação do Senhor" e as portas da cidade serão o "Louvor a Deus".
18
Não se ouvirá mais falar de violência na tua terra, nem de roubo ou distúrbios nos teus termos; mas haverá salvação nos teus muros, e nas tuas portas haverá louvores ao Eterno.
18
Não se ouvirá mais falar de violência na tua terra, de desolação ou destruição no teu território; mas chamarás os teus muros Salvação, e as tuas portas, Louvor.
18
Não se ouvirá mais de violência na tua terra, de desolação ou destruição nos teus termos; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas Louvor.
18
Nunca mais se ouvirá de violência na tua terra, desolação nem destruição nos teus termos; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas Louvor.
18
Nunca mais se ouvirá de violência na tua terra, desolação nem destruição nos teus termos; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas Louvor.
18
Não se ouvirá mais de violência na tua terra, de desolação ou destruição nos teus termos; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas Louvor.
18
Não se ouvirá mais falar de violência em sua terra, nem de opressão ou terror no seu território. Você dará o nome de "Salvação" às suas muralhas e de "Louvor" às suas portas.
18
Não mais se ouvirá falar de injustiça na tua terra, nem de destruição ou miséria nos teus termos; porém, os teus muros serão chamados Salvação, e os teus portões Trabalho de Escultura.
18
Não se ouvirá mais falar de violência na tua terra, nem de ruína e destruição dentro das tuas fronteiras. Vais poder chamar às tuas muralhas «salvação» e às tuas portas «louvor».
18
Não se ouvirá mais falar de violência na tua terra, nem de ruína e destruição dentro das tuas fronteiras. Vais poder chamar às tuas muralhas «salvação» e às tuas portas «louvor».
18
Nunca mais se ouvirá de violência na tua terra, de desolação ou destruição, nos teus termos; mas aos teus muros chamarás salvação, e às tuas portas, louvor.
18
Nunca mais se ouvirá de violência na tua terra, desolação nem destruição nos teus termos; mas aos teus muros chamarás Salvação, e às tuas portas Louvor.
18
Não se ouvirá mais falar de violência no país, nem de devastação ou miséria em teus limites. Darás o nome de “Salvação” às tuas muralhas e de “Louvor”, aos teus portões.
18
Não mais se ouvirá falar de violência na tua terra, nem de devastações ou de ruínas dentro do teu território. Darás às tuas muralhas o nome de «Salvação», e às tuas portas, o nome de «Louvor. »
18
Violence shall no more be heard in your land, wasting nor destruction within your borders; but you shall call your walls Yeshu`ah, and your gates Praise.