Ozzuu Bible
Compare Isa 6:3Ozzuu Bible - comparison
Isa 6:3
Found 31 translations
Config
3
E, ao mesmo tempo, clamavam uns aos outros: “Santo, santo, santo, é Yahweh dos Exércitos, eis que toda a terra está plena da glória do SENHOR!”
3
E um clamava em direção ao outro e dizia: Santo, santo, santo, é o Senhor dos Exércitos. Toda a terra está cheia da sua glória.
3
E clamavam uns para os outros: “Santo, santo, santo é o SENHOR dos exércitos! Toda a Terra está cheia da sua glória!”
3
E um deles clamava para os outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o SENHOR dos Exércitos; toda a terra está cheia da Sua glória.
3
They were crying out to each other, “More holy than the holiest holiness is ADONAI -Tzva’ot ! The whole earth is filled with his glory!”
3
And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory.
3
And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory.
3
Suas vozes se revezavam e diziam: Santo, santo, santo é o Senhor Deus do universo! A terra inteira proclama a sua glória!
3
Eles clamavam uns para os outros e diziam: "Santo, santo, santo[j] é Iahweh dos Exércitos, a sua glória enche toda a terra".
3
And they cried the one to the tother, and said, Holy, holy, holy is the Lord God of hosts; all [the] earth is full of his glory.
3
And they cried the one to the tother, and said, Holy, holy, holy is the Lord God of hosts; all [the] earth is full of his glory.
3
Formando um grande coral, eles cantavam: "Santo, Santo, Santo é o Senhor do Universo; toda a terra está cheia da sua glória".
3
E cada um se voltava para outro e proclamava: 'Santo, Santo, Santo é o Eterno dos Exércitos; Sua glória envolve o mundo inteiro.'
3
ⓥ E clamavam uns aos outros: Santo, santo, santo é o SENHOR dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
3
E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, santo, santo é o Senhor dos exércitos; a terra toda está cheia da sua glória.
3
E clamavam uns aos outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
3
E clamavam uns aos outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o SENHOR dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
3
E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, santo, santo é o Senhor dos exércitos; a terra toda está cheia da sua glória.
3
Eles clamavam uns para os outros: "Santo, Santo, Santo é Javé dos exércitos, a sua glória enche toda a terra".
3
E clamavam uns para os outros, dizendo: "Santo, Santo, Santo é o Senhor dos Exércitos! Toda a terra está cheia da sua glória!"
3
E clamavam uns para os outros: «Santo, Santo, Santo é o SENHOR do Universo! Toda a terra está cheia da sua glória [33] .»
3
E clamavam uns para os outros: «Santo, Santo, Santo é o SENHOR do Universo! Toda a terra está cheia da sua glória [33] .»
3
E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o SENHOR dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória. [4]
3
E clamavam uns aos outros, dizendo: Santo, Santo, Santo é o SENHOR dos Exércitos; toda a terra está cheia da sua glória.
3
Exclamavam um para o outro: “Santo, santo, santo é o SENHOR dos exércitos, a terra inteira está repleta de sua glória. ”
3
E clamavam uns para os outros: «Santo, santo, santo, o SENHOR do universo! Toda a terra está cheia da sua glória! »
3
And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Yahuah Tseva'oth: the whole earth is full of his glory.