Ozzuu Bible
Compare Isa 54:9
Ozzuu Bible - comparison
Isa 54:9

Found 31 translations

Config
9 Porque isto é para mim como as águas מיםH4325 de Noé נחH5146; pois jureiH7650 שָׁבַעH7650H8738 que as águas מיםH4325 de Noé נחH5146 não mais inundariam עברH5674H8800 a terra ארץH776, e assim jureiH7650 שָׁבַעH7650H8738 que não mais me irariaH7107 קָצַףH7107H8800 contra ti, nem te repreenderiaH1605 גָּעַרH1605H8800.
9 Como nos dias de Noé, quando jurei que as águas de Noé nunca mais inundariam a terra, do mesmo modo juro agora que nunca mais me encolerizarei contra ti, que não mais te ameaçarei.
9 Porque isto é como as águas de Noé para mim. Porque como eu tenho jurado que as águas de Noé nunca mais deveriam se estender por sobre a terra, então tenho eu jurado que eu não estaria furioso contigo, nem te repreenderia.
9 Tal como no tempo de Noé, em que jurei nunca mais permitir que águas dum dilúvio cobrissem a Terra e destruíssem a vida, também agora juro que nunca mais derramarei a minha ira sobre vocês nem vos ameaçarei.
9 Porque isto será para Mim como as águas de Noé; pois, assim como jurei que as águas de Noé não passariam mais sobre a terra; assim também jurei que não Me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.
9 “For me this is like Noach’s flood. Just as I swore that no flood like Noach’s would ever again cover the earth, so now I swear that never again will I be angry with you or rebuke you.
9 For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
9 For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth, so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
9 Vou fazer hoje como no tempo de Noé: tal como jurei então que o dilúvio de Noé não mais se abateria sobre a terra, do mesmo modo faço juramento de não mais me irritar contra ti, e de nunca mais te atemorizar.
9 Como nos dias de Noé, quando jurei que as águas de Noé nunca mais inundariam a terra, do mesmo modo juro agora que nunca mais me encolerizarei contra ti, que não mais te ameaçarei.
9 As in the days of Noe, this thing is to me, to whom I swore, that I should no more bring waters of the great flood on the earth; so I swore, that I shall be no more wroth to thee, and that I blame not thee. (This is to me, like in the days of Noah, to whom I swore, that never again would I bring the waters of a great flood upon the earth; so now I swear to thee, that never again shall I be angry with thee, and never again shall I rebuke thee.)
9 As in the days of Noah, this thing is to me, to whom I swore, that I should no more bring waters of the great flood on the earth; so I swore, that I shall be no more wroth to thee, and that I blame not thee.
9 Como depois do dilúvio, no tempo de Noé, Eu jurei nunca mais destruir a terra pela água, agora prometo nunca mais ficar cheio de ira contra você, nunca mais castigá-la tão duramente.
9 Agirei como fiz com as águas de Noé, pois assim como jurei que elas não mais cobririam a terra, assim também jurei que não Me voltaria a irritar contigo ou a te repreender.
9 Porque isso será para mim como as águas de Noé; como jurei que as águas de Noé não inundariam mais a terra, assim também jurei que não me indignarei mais contra ti, nem te repreenderei.
9 Porque isso será para mim como as águas de Noé; como jurei que as águas de Noé não inundariam mais a terra, assim também jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.
9 Porque isto será para mim como as águas de Noé; pois jurei que as águas de Noé não passariam mais sobre a terra; assim jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.
9 Porque isto será para mim como as águas de Noé; pois jurei que as águas de Noé não passariam mais sobre a terra; assim jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.
9 Porque isso será para mim como as águas de Noé; como jurei que as águas de Noé não inundariam mais a terra, assim também jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.
9 Como no tempo de Noé, agora faço a mesma coisa: jurei que as águas do dilúvio nunca mais iriam cobrir a terra; da mesma forma, agora eu juro que não deixarei minha ira se inflamar contra você e que nunca mais vou castigá- la.
9 "Desde o tempo das águas de Noé este é o meu propósito, conforme jurei a ele naquele momento, dizendo da terra: "Nunca mais me irarei contra ti, nem quando fores repreendida
9 Vou agir como no tempo de Noé: prometi então que as águas do dilúvio nunca mais haviam de cobrir a terra; também agora te prometo nunca mais me irritar contra ti e nunca mais te ameaçar [231].
9 Vou agir como no tempo de Noé: prometi então que as águas do dilúvio nunca mais haviam de cobrir a terra; também agora te prometo nunca mais me irritar contra ti e nunca mais te ameaçar [231].
9 Porque isso será para mim como as águas de Noé; pois jurei que as águas de Noé não inundariam mais a terra; assim jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei. [3]
9 Porque isto é para mim como as águas4325 de Noé;5146 pois jurei76508738 que as águas4325 de Noé5146 não mais inundariam56748800 a terra,776 e assim jurei76508738 que não mais me iraria71078800 contra ti, nem te repreenderia.16058800
9 Porque isto será para mim como as águas de Noé; pois jurei que as águas de Noé não passariam mais sobre a terra; assim jurei que não me irarei mais contra ti, nem te repreenderei.
9 Como nos tempos de Noé, agora faço a mesma coisa: A ele jurei que nunca mais derramaria dilúvio sobre a terra, da mesma forma agora eu juro que nunca mais terei raiva de ti, que nunca mais vou castigar-te.
9 Vou agir como no tempo de Noé: jurei que nunca mais o dilúvio se abateria sobre a terra. Do mesmo modo, juro nunca mais me irritar contra ti, nem te ameaçar.
9 Porque isto é para mim como as águas4325 de Noé;5146 pois jurei76508738 que as águas4325 de Noé5146 não mais inundariam56748800 a terra,776 e assim jurei76508738 que não mais me iraria71078800 contra ti, nem te repreenderia.16058800
9 Porque isto é para mim como as águas4325 de Noé;5146 pois jurei76508738 que as águas4325 de Noé5146 não mais inundariam56748800 a terra,776 e assim jurei76508738 que não mais me iraria71078800 contra ti, nem te repreenderia.16058800
9 For this is as the waters of Noach unto me: for as I have sworn that the waters of Noach should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with you, nor rebuke you.