Ozzuu Bible
Compare Isa 54:5Ozzuu Bible - comparison
Isa 54:5
Found 31 translations
Config
5
Pois o teu Criador é o teu esposo, Yahweh, o SENHOR dos Exércitos é o seu Nome, o Santo de Israel e seu Redentor, ele é chamado o Deus de toda a terra.
5
Porque teu Criador é teu marido. O Senhor dos Exércitos é seu nome, e teu Redentor o Santo de Israel. O Deus de toda a terra será Ele denominado.
5
Porque o teu Criador é o teu marido. SENHOR dos exércitos é o seu nome, é o teu Redentor, o Santo de Israel, o Deus de toda a Terra.
5
Porque o teu Criador é o teu marido; o SENHOR dos Exércitos é o Seu nome; e o Santo de Israel é o teu Redentor; que é chamado o Deus de toda a terra.
5
For your husband is your Maker, ADONAI -Tzva’ot is his name. The Holy One of Isra’el is your Redeemer. He will be called the God of all the earth.
5
For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
5
For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name: and the Holy One of Israel is thy redeemer; the God of the whole earth shall he be called.
5
pois teu esposo é o teu Criador: chama-se o Senhor dos exércitos; teu Redentor é o Santo de Israel: chama-se o Deus de toda a terra.
5
porque o teu esposo será o teu criador, Iahweh dos Exércitos é o seu nome. O Santo de Israel é o teu redentor, ele se chama o Deus de toda a terra.
5
For he that made thee, shall be lord of thee; the Lord of hosts is his name; and thine again-buyer, the Holy of Israel, shall be called God of all earth. (For he who made thee, shall be thy lord, or thy husband; the Lord of hosts is his name; and thy Redeemer, the Holy One of Israel, shall be called the God of all the earth.)
5
For he that made thee, shall be lord of thee; the Lord of hosts is his name; and thine again-buyer, the Holy of Israel, shall be called God of all earth.
5
Porque o seu Criador será o seu marido. O seu nome é Senhor do Universo. O Santo de Israel é quem vai libertar você; Ele é conhecido como o Deus de toda a terra.
5
Pois foi teu Senhor que te fez; Eterno dos Exércitos é o Seu Nome; teu Redentor, o Santíssimo de Israel será reconhecido como Deus de toda a terra.
5
ⓧ Pois o teu Criador é o teu marido, o seu nome é SENHOR dos Exércitos, e o Santo de Israel é o teu Redentor; ele é chamado o Deus de toda a terra.
5
Pois o teu Criador é o teu marido; o Senhor dos exércitos é o seu nome; e o Santo de Israel é o teu Redentor, que é chamado o Deus de toda a terra.
5
Porque o teu Criador é o teu marido; o Senhor dos Exércitos é o seu nome; e o Santo de Israel é o teu Redentor; que é chamado o Deus de toda a terra.
5
Porque o teu Criador é o teu marido; o SENHOR dos Exércitos é o seu nome; e o Santo de Israel é o teu Redentor; que é chamado o Deus de toda a terra.
5
Pois o teu Criador é o teu marido; o Senhor dos exércitos é o seu nome; e o Santo de Israel é o teu Redentor, que é chamado o Deus de toda a terra.
5
Porque o seu marido é o seu criador: o nome dele é Javé dos exércitos. Quem redime você é o Santo de Israel; ele é chamado o Deus de toda a terra.
5
Porque o Senhor é quem te fez. O Senhor dos exércitos é o seu nome. Aquele que te liberta, Ele é o Deus de Israel, e será assim chamado por toda a terra.
5
Vais ter por esposo aquele que te criou, cujo nome é o SENHOR do Universo. O teu redentor é o Santo de Israel, chama-se o Deus de toda a terra.
5
Vais ter por esposo aquele que te criou, cujo nome é o SENHOR do Universo. O teu redentor é o Santo de Israel, chama-se o Deus de toda a terra.
5
Porque ⓔ o teu Criador é o teu marido; SENHOR dos Exércitos é o seu nome; e o Santo de Israel é o teu Redentor; ele ⓕ será chamado o Deus de toda a terra.
5
Porque o teu Criador é o teu marido; o SENHOR dos Exércitos é o seu nome; e o Santo de Israel é o teu Redentor; que é chamado o Deus de toda a terra.
5
Pois teu marido é o teu criador, SENHOR dos exércitos é o seu nome! Quem te resgata é o Santo de Israel! Ele será chamado o Deus de toda a terra!
5
Com efeito, o teu criador é que é o teu esposo, o seu nome é SENHOR do universo. O teu redentor é o Santo de Israel, chama-se Deus de toda a terra.
5
For your Maker is your husband; Yahuah Tseva'oth is his name; and your Redeemer the Holy One of Yashar'el; The Elohai of the whole earth shall he be called.