Ozzuu Bible
Compare Isa 52:9
Ozzuu Bible - comparison
Isa 52:9

Found 31 translations

Config
9 Rompei em júbiloH6476 פָּצחַH6476H8798, exultaiH7442 רָנַןH7442H8761 à uma יחדH3162, ó ruínasH2723 חָרְבָּהH2723 de Jerusalém ירושלםH3389; porque YAHUAH יהוהH3068 consolou נחםH5162H8765 o seu povo עםH5971, remiuH1350 גָּאַלH1350H8804 a Jerusalém ירושלםH3389.
9 Regozijai-vos, juntas lançai brados de júbilo, ó ruínas de Jerusalém!
9 Irrompei em alegria, cantai juntamente, vós, lugares abandonados de Jerusalém, porque o Senhor tem confortado o seu povo, ele tem redimido Jerusalém.
9 Que as próprias ruínas de Jerusalém rompam em cânticos de felicidade, pois o SENHOR confortou o seu povo, redimiu Jerusalém!
9 Irrompei cantando- retumbando- de- júbilo, cantai- retumbando- de- júbilo juntamente, desertos de Jerusalém; porque o SENHOR consolou o Seu povo, redimiu a Jerusalém.
9 Break out into joy! Sing together, you ruins of Yerushalayim! For ADONAI has comforted his people, he has redeemed Yerushalayim!
9 Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
9 Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
9 Prorrompei todas em brados de alegria, ruínas de Jerusalém, porque o Senhor se compadece de seu povo, e resgata Jerusalém!
9 Regozijai-vos, juntas lançai gritos de alegria, ó ruínas de Jerusalém!Porque Iahweh consolou o seu povo, ele redimiu Jerusalém.
9 The desert(ed), either forsaken, things of Jerusalem, make ye joy, and praise ye together; for the Lord hath comforted his people, he hath again-bought Jerusalem (he hath rescued Jerusalem).
9 The deserted, either forsaken, things of Jerusalem, make ye joy, and praise ye together; for the Lord hath comforted his people, he hath again-bought Jerusalem.
9 Cantem de alegria, a uma só voz, ruínas de Jerusalém! O Senhor consolou o seu povo, libertou Jerusalém!
9 Prorrompei em cânticos, cantai com júbilo, exultai juntas, ó ruínas de Jerusalém; porque o Eterno confortou o Seu povo e redimiu Jerusalém!
9 Aclamai cantando, e juntas alegrai-vos, ó ruínas de Jerusalém; porque o SENHOR consolou o seu povo, redimiu Jerusalém.
9 Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusalém; porque o Senhor consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.
9 Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusalém; porque o Senhor consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.
9 Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusalém; porque o SENHOR consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.
9 Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusalém; porque o Senhor consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.
9 Rompam juntas em cantos de alegria, ruínas de Jerusalém, porque Javé se compadece do seu povo e redime Jerusalém.
9 Que os lugares arruinados de Jerusalém irrompam em alegria, todos juntos, porquanto o Senhor teve misericórdia dela, e libertou Jerusalém.
9 Ruínas de Jerusalém, rompam em gritos de alegria, porque o SENHOR consola o seu povo com a libertação de Jerusalém.
9 Ruínas de Jerusalém, rompam em gritos de alegria, porque o SENHOR consola o seu povo com a libertação de Jerusalém.
9 Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusalém! Porque o SENHOR consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.
9 Rompei em júbilo,64768798 exultai74428761 à uma,3162 ó ruínas2723 de Jerusalém;3389 porque o SENHOR3068 consolou51628765 o seu povo,5971 remiu13508804 a Jerusalém.3389
9 Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusalém; porque o SENHOR consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.
9 Vamos explodir de alegria, ruínas de Jerusalém, vamos cantar em coro, pois o SENHOR consolou o seu povo, recuperou a liberdade para Jerusalém!
9 Ruínas de Jerusalém, irrompei em cânticos de alegria, porque o SENHOR consola o seu povo, com a libertação de Jerusalém.
9 Rompei em júbilo,64768798 exultai74428761 à uma,3162 ó ruínas2723 de Jerusalém;3389 porque o SENHOR3068 consolou51628765 o seu povo,5971 remiu13508804 a Jerusalém.3389
9 Rompei em júbilo,64768798 exultai74428761 à uma,3162 ó ruínas2723 de Jerusalém;3389 porque o SENHOR3068 consolou51628765 o seu povo,5971 remiu13508804 a Jerusalém.3389
9 Break forth into joy, sing together, ye waste places of Yerushalayim: for Yahuah has comforted his people, he has redeemed Yerushalayim.