Ozzuu Bible
Compare Isa 52:3Ozzuu Bible - comparison
Isa 52:3
Found 31 translations
Config
3
Porque assim declara Yahweh: “Fostes vendidos por nada e sereis resgatados sem pagamento de dinheiro!”
3
Porque assim diz o Senhor: Vós tendes vos vendido por nada, e sereis redimidos sem dinheiro.
3
Porque o SENHOR diz: “Foram levados para o exílio sem nenhuma indemnização, também serão resgatados sem nada pagar.
3
Porque assim diz o SENHOR: Por nada tendes vendido a vós mesmos; também sem dinheiro sereis redimidos.
3
For thus says ADONAI : “You were sold for nothing, and you will be redeemed without money.”
3
For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.
3
For thus saith the LORD, Ye were sold for nought; and ye shall be redeemed without money.
3
Porque eis o que diz o Senhor: vós fostes vendidos gratuitamente e sereis resgatados sem pagamento.
3
Com efeito, assim diz Iahweh: Sem paga fostes vendidos, sem dinheiro haveis de ser resgatados,
3
For the Lord saith these things, Ye be sold without cause, and ye shall be again-bought without silver. (For the Lord saith these things, Ye were sold for nothing, and ye shall be bought back without any silver.)
3
For the Lord saith these things, Ye be sold without cause, and ye shall be again-bought without silver.
3
Porque o Senhor promete: "Quando Eu entreguei o meu povo para ser escravo, não cobrei nada; por isso, vou tomá-lo de volta para Mim, sem pagar nada também! "
3
Pois assim disse o Eterno: Por nada fostes vendidos, e sem dinheiro sereis remidos.
3
ⓐ P orque assim diz o SENHOR: Fostes vendidos por nada e sereis resgatados sem dinheiro.
3
Porque assim diz o Senhor: Por nada fostes vendidos; e sem dinheiro sereis resgatados.
3
Porque assim diz o Senhor: Por nada fostes vendidos; também sem dinheiro sereis resgatados.
3
Porque assim diz o SENHOR: Por nada fostes vendidos; também sem dinheiro sereis resgatados.
3
Porque assim diz o Senhor: Por nada fostes vendidos; e sem dinheiro sereis resgatados.
3
porque assim diz Javé: Vocês foram vendidos de graça, e sem pagar eu os redimirei.
3
Porque assim diz o Senhor: "Vós tendes sido vendidos por nada, e com prata não fostes resgatados."
3
O SENHOR vai declarar o seguinte: «Fostes vendidos como escravos, sem qualquer indemnização. Também sereis libertos sem nada pagar.»
3
O SENHOR vai declarar o seguinte: «Fostes vendidos como escravos, sem qualquer indemnização. Também sereis libertos sem nada pagar.»
3
Porque assim diz o SENHOR: Por nada fostes vendidos; ⓓ também sem dinheiro sereis resgatados.
3
Porque assim diz o SENHOR: Por nada fostes vendidos; também sem dinheiro sereis resgatados.
3
Assim diz o SENHOR: “De graça fostes vendidos, sem dinheiro sereis remidos”.
3
Eis o que diz o SENHOR: «Fostes vendidos por nada, sereis resgatados sem pagar. »
3
For thus says Yahuah, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.