Ozzuu Bible
Compare Isa 50:9Ozzuu Bible - comparison
Isa 50:9
Found 31 translations
Config
9
É o Eterno Yahweh que me socorrerá, quem será aquele que me condenará? Certamente todos eles se desgastarão como uma veste: a traça os devorará.
9
Eis que o Senhor Deus me ajudará. Quem é aquele que me condenará? Veja! Eles todos tornar-se-ão velhos como uma roupa. A traça os devorará inteiramente.
9
Vejam bem, o SENHOR Deus está a meu favor! Quem é que poderá declarar-me culpado? Todos os meus inimigos serão destruídos, como trapos velhos, roídos pela traça!
9
Eis que o Senhor DEUS Me ajuda; quem há que Me condene? Eis que todos eles como roupas se envelhecerão, e a traça os comerá.
9
Look, if Adonai ELOHIM helps me, who will dare to condemn me? Here, they are all falling apart like old, moth-eaten clothes.
9
Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
9
Behold, the Lord GODwill help me; who is he that shall condemn me? behold, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
9
O Senhor Deus vem em meu auxílio: quem ousaria condenar-me? Cairão em frangalhos como um manto velho; a traça os roerá.
9
É o Senhor Iahweh que me socorrerá, quem será aquele que me condenará? Certamente todos eles se desgastarão como uma veste: a traça os devorará.
9
Lo! the Lord God is mine helper; who therefore is he that condemneth me? Lo! all shall be defouled as a cloth, and a moth shall eat them (Lo! they all shall be defiled like a cloak, and a moth shall eat them up).
9
Lo! the Lord God is mine helper; who therefore is he that condemneth me? Lo! all shall be defouled as a cloth, and a moth shall eat them.
9
Vejam bem, é o Senhor Deus que me ajuda. Haverá alguém que possa me condenar? Todos os meus inimigos serão destruídos, como uma roupa velha comida pelas traças!
9
Eis que o Eterno Deus me ajudará; quem haverá que me condene? Como uma roupa usada, envelhecerão todos; a traça os comerá.
9
ⓖ O SENHOR Deus é quem me ajuda! Quem me condenará? Todos eles envelhecerão como se fossem roupa, e a traça os comerá.
9
Eis que o Senhor Deus me ajuda; quem há que me condene? Eis que todos eles se envelhecerão como um vestido, e a traça os comerá.
9
Eis que o Senhor Deus me ajuda; quem há que me condene? Eis que todos eles como roupas se envelhecerão, e a traça os comerá.
9
Eis que o Senhor DEUS me ajuda; quem há que me condene? Eis que todos eles como roupas se envelhecerão, e a traça os comerá.
9
Eis que o Senhor Deus me ajuda; quem há que me condene? Eis que todos eles se envelhecerão como um vestido, e a traça os comerá.
9
Vejam! O Senhor Javé me ajuda: quem vai me condenar? Pois todos se desgastarão como roupa velha, roída pela traça.
9
Eis que o Senhor, o Senhor mesmo, me ajuda. Quem me ferirá? Eis que todos vós envelhecereis como um vestido, e a traça vos devorará.
9
Na verdade, se o SENHOR Deus me ajudar, quem poderá condenar-me? Todos os meus adversários acabarão como roupa velha roída pela traça [217] .
9
Na verdade, se o SENHOR Deus me ajudar, quem poderá condenar-me? Todos os meus adversários acabarão como roupa velha roída pela traça [217] .
9
Eis que o Senhor JEOVÁ me ajuda; quem há que me condene? ⓛ Eis que todos eles, como vestes, se envelhecerão, e a traça os comerá.
9
Eis que o Senhor DEUS me ajuda; quem há que me condene? Eis que todos eles como roupas se envelhecerão, e a traça os comerá.
9
Eis, meu advogado é o SENHOR Deus: quem vai condenar-me? Eis todos eles apodrecendo qual trapo, a traça os vai devorar.
9
O Senhor DEUS vem em meu auxílio; quem ousará condenar-me? Cairão todos esfrangalhados, como roupa velha, roída pela traça. »
9
Behold, Adonai Yahuah will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.