Ozzuu Bible
Compare Isa 50:6
Ozzuu Bible - comparison
Isa 50:6

Found 31 translations

Config
6 Ofereci נתןH5414H8804 as costasH1460 גֵּוH1460 aos que me feriamH5221 נָכָהH5221H8688 e as facesH3895 לְחִיH3895, aos que me arrancavamH4803 מָרַטH4803H8802 os cabelos; não escondiH5641 סָתַרH5641H8689 o rosto פניםH6440 aos que me afrontavamH3639 כְּלִמָּהH3639 e me cuspiamH7536 רֹקH7536.
6 Ofereci as minhas costas aos que me feriam, e a minha face, aos que me arrancavam a barba; não escondi o rosto dos que me afrontavam e me cuspiam.
6 Eu dei minhas costas para os golpeadores, e os lados da minha face para aqueles que me arrancavam o cabelo. Eu não escondi minha face da vergonha e das cusparadas.
6 Dei as costas aos que me açoitavam e as faces aos que queriam puxar-me pela barba. Não fujo à vergonha e aos que me cospem no rosto.
6 As Minhas costas ofereci aos que Me feriam, e a Minha face aos que Me arrancavam os cabelos; não escondi a Minha face dos que Me afrontavam e Me cuspiam.
6 I offered my back to those who struck me, my cheeks to those who plucked out my beard; I did not hide my face from insult and spitting.
6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
6 Aos que me feriam, apresentei as espáduas, e as faces àqueles que me arrancavam a barba; não desviei o rosto dos ultrajes e dos escarros.
6 Ofereci o dorso aos que me feriam e as faces aos que me arrancavam os fios da barba; não ocultei o rosto às injúrias e aos escarros.[d]
6 I gave my body to [the] smiters, and my cheeks to [the] pullers; I turned not away my face from men blaming, and spitting on me. (I gave my body to the strikers, and my cheeks to the hair-pullers; I did not turn my face away from those who shamed me, and who spat upon me.)
6 I gave my body to [the] smiters, and my cheeks to [the] pullers; I turned not away my face from men blaming, and spitting on me.
6 Apresentei minhas costas ao chicote e ofereci meu rosto aos que me ofendiam, arrancando os meus cabelos. Não fugi da vergonha - eles me cuspiram no rosto!
6 Voltei-me dos que me queriam ferir e expus minhas faces aos que me queriam arrancar os cabelos da barba; não escondi meu rosto de vitupérios nem dos que sobre mim queriam cuspir.
6 Ofereci as minhas costas aos que me feriam, e a minha face, aos que me arrancavam a barba; não escondi o rosto dos que me afrontavam e me cuspiam.
6 Ofereci as minhas costas aos que me feriam, e as minhas faces aos que me arrancavam a barba; não escondi o meu rosto dos que me afrontavam e me cuspiam.
6 As minhas costas ofereci aos que me feriam, e a minha face aos que me arrancavam os cabelos; não escondi a minha face dos que me afrontavam e me cuspiam.
6 As minhas costas ofereci aos que me feriam, e a minha face aos que me arrancavam os cabelos; não escondi a minha face dos que me afrontavam e me cuspiam.
6 Ofereci as minhas costas aos que me feriam, e as minhas faces aos que me arrancavam a barba; não escondi o meu rosto dos que me afrontavam e me cuspiam.
6 Apresentei as costas para aqueles que me queriam bater e ofereci o queixo aos que me queriam arrancar a barba, e nem escondi o meu rosto dos insultos e escarros.
6 Dei minhas costas para os flagelos e as minhas faces aos golpes; não desviei o meu rosto da vergonha das cuspidas.
6 Apresentei as costas aos que me batiam, e a face aos que me arrancavam a barba. Não escondi o rosto dos que me ultrajavam e cuspiam [216].
6 Apresentei as costas aos que me batiam, e a face aos que me arrancavam a barba. Não escondi o rosto dos que me ultrajavam e cuspiam [216].
6 As costas dou aos que me ferem e a face, aos que me arrancam os cabelos; não escondo a face dos que me afrontam e me cospem. [3]
6 Ofereci54148804 as costas1460 aos que me feriam52218688 e as faces,3895 aos que me arrancavam48038802 os cabelos; não escondi56418689 o rosto6440 aos que me afrontavam3639 e me cuspiam.7536
6 As minhas costas ofereci aos que me feriam, e a minha face aos que me arrancavam os cabelos; não escondi a minha face dos que me afrontavam e me cuspiam.
6 Apresentei as costas aos que me queriam bater, ofereci o queixo aos que me queriam arrancar a barba e nem desviei o rosto dos insultos e dos escarros.
6 Aos que me batiam apresentei as espáduas, e a face aos que me arrancavam a barba; não desviei o meu rosto dos que me ultrajavam e cuspiam.
6 Ofereci54148804 as costas1460 aos que me feriam52218688 e as faces,3895 aos que me arrancavam48038802 os cabelos; não escondi56418689 o rosto6440 aos que me afrontavam3639 e me cuspiam.7536
6 Ofereci54148804 as costas1460 aos que me feriam52218688 e as faces,3895 aos que me arrancavam48038802 os cabelos; não escondi56418689 o rosto6440 aos que me afrontavam3639 e me cuspiam.7536
6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.