Ozzuu Bible
Compare Isa 5:13
Ozzuu Bible - comparison
Isa 5:13

Found 31 translations

Config
13 Portanto, o meu povo עםH5971 será levado cativo גלהH1540H8804, por falta de entendimentoH1847 דַּעַתH1847; os seus nobres כבודH3519H4962 מַתH4962 terão fomeH7458 רָעָבH7458, e a sua multidão המוןH1995 se secaráH6704 צִחֶהH6704 de sedeH6772 צָמָאH6772.
13 Portanto, o meu povo será levado cativo ao exílio, por falta de sabedoria; os seus nobres passarão fome e a multidão se secará de sede.
13 Portanto, meu povo é levado para o cativeiro, porque eles não têm conhecimento. E seus homens honrados estão famintos e a multidão do povo tornou-se improdutiva pela sede.
13 Por isso, o meu povo será levado cativo para o exílio, porque nem sabem nem se interessam em saber tudo o que fez por vocês. A gente da alta sociedade morrerá de fome e os do povo morrerão de sede.
13 Portanto, o Meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; e os seus homens nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
13 For such lack of knowledge my people go into exile; this is also why their respected men starve and their masses are parched from thirst.
13 Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
13 Therefore my people are gone into captivity, for lack of knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude are parched with thirst.
13 Por causa disso meu povo será desterrado sem nada pressentir. Sua nobreza será atenazada pela fome, e a multidão, mirrada pela sede.[*]
13 Eis por que o meu povo foi exilado: por falta de conhecimento; os seus ilustres são uns homens famintos! Os seus plebeus estão mortos de sede!
13 Therefore my people is led captive, either prisoner, for it had not knowing; and the noblemen thereof perished in hunger, and the multitude thereof was dry in thirst. (And so my people be led away as prisoners, for they had no knowledge, or no understanding; and their noble people perished from hunger, and their multitude were dry with thirst.)
13 Therefore my people is led captive, either prisoner, for it had not knowing; and the noblemen thereof perished in hunger, and the multitude thereof was dry in thirst.
13 É por essa ignorância, por essa ingratidão que vou mandar o meu povo para a escravidão. Os homens ricos passarão fome e os mais humildes morrerão de sede.
13 Assim, meu povo está sendo exilado por sua ignorância, seus homens honrados estão famintos e as multidões estão sedentas.
13 Portanto, o meu povo já está no cativeiro[10], por falta de entendimento; e os seus nobres morrem de fome, e a sua multidão, de sede.
13 Portanto o meu povo é levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres estão morrendo de fome, e a sua multidão está seca de sede.
13 Portanto o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
13 Portanto o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
13 Portanto o meu povo é levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres estão morrendo de fome, e a sua multidão está seca de sede.
13 É por falta de conhecimento que o meu povo foi exilado; seus nobres morrem de fome e seus plebeus ardem de sede.
13 Portanto o meu povo tem sido levado cativo, porque eles não conhecem o Senhor; e tem havido um grande número de cadáveres, por causa da fome e de sede de água.
13 Por isso, o meu povo será deportado, porque não compreende nada. Os seus nobres vão morrer de fome e a gente simples vai morrer de sede.
13 Por isso, o meu povo será deportado, porque não compreende nada. Os seus nobres vão morrer de fome e a gente simples vai morrer de sede.
13 Portanto, o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
13 Portanto, o meu povo5971 será levado cativo,15408804 por falta de entendimento;1847 os seus nobres35194962 terão fome,7458 e a sua multidão1995 se secará6704 de sede.6772
13 Portanto o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
13 É por isso que, sem perceber, vai meu povo para o exílio, os grandes morrem de fome e o povo seca de sede.
13 Por isso, o meu povo será desterrado sem de nada se dar conta. Os seus grandes serão consumidos pela fome, e a plebe mirrará de sede.
13 Portanto, o meu povo5971 será levado cativo,15408804 por falta de entendimento;1847 os seus nobres35194962 terão fome,7458 e a sua multidão1995 se secará6704 de sede.6772
13 Portanto, o meu povo5971 será levado cativo,15408804 por falta de entendimento;1847 os seus nobres35194962 terão fome,7458 e a sua multidão1995 se secará6704 de sede.6772
13 Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.