Ozzuu Bible
Compare Isa 47:4Ozzuu Bible - comparison
Isa 47:4
Found 31 translations
Config
4
O nosso Redentor, Yahweh dos Exércitos é o seu Nome, é o Santíssimo de Israel, declara:
4
Com relação ao nosso Redentor, o Senhor dos Exércitos é seu nome, o Santo de Israel.
4
Assim fala o nosso Redentor, que tem como nome SENHOR dos exércitos, o Santo de Israel.
4
O nosso Redentor, Cujo nome é o SENHOR dos Exércitos, é o Santo de Israel.
4
Our Redeemer! ADONAI -Tzva’ot is his name, the Holy One of Isra’el!
4
As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.
4
Our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.
4
diz o nosso Redentor, que se intitula o Senhor dos exércitos, o Santo de Israel.
4
O nosso redentor - Iahweh dos Exércitos é o seu nome -, o Santo de Israel, disse:[x]
4
Our again-buyer, the Lord of hosts is his name, the Holy of Israel. (Our Redeemer, the Lord of hosts is his name, the Holy One of Israel.)
4
Our again-buyer, the Lord of hosts is his name, the Holy of Israel.
4
Mas nós temos um Redentor, que vai nos libertar, e o seu nome é o Senhor do Universo, o Santo de Israel.
4
Nosso redentor, cujo Nome é Eterno dos Exércitos, é o Santíssimo de Israel!
4
ⓕ Quanto ao nosso Redentor, o seu nome é SENHOR dos Exércitos; é o Santo de Israel.
4
Quanto ao nosso Redentor, o Senhor dos exércitos é o seu nome, o Santo de Israel.
4
O nosso redentor cujo nome é o Senhor dos Exércitos, é o Santo de Israel.
4
O nosso redentor cujo nome é o SENHOR dos Exércitos, é o Santo de Israel.
4
Quanto ao nosso Redentor, o Senhor dos exércitos é o seu nome, o Santo de Israel.
4
diz o nosso redentor, que se chama Javé dos exércitos, o Santo de Israel.
4
Teu libertador é o Senhor dos exércitos; o Santo de Israel é o seu nome.
4
Quem o diz é aquele que nos salva, que tem por nome: o SENHOR do Universo, o Santo de Israel.
4
Quem o diz é aquele que nos salva, que tem por nome: o SENHOR do Universo, o Santo de Israel.
4
O nome do nosso Redentor é o SENHOR dos Exércitos, o Santo de Israel.
4
O nosso redentor cujo nome é o SENHOR dos Exércitos, é o Santo de Israel.
4
É o que diz o nosso Libertador, “SENHOR dos exércitos” é o seu nome, o Santo de Israel.
4
Eis o que diz o nosso redentor, que tem por nome SENHOR do universo, o Santo de Israel:
4
As for our Redeemer, Yahuah Tseva'oth is his name, the Holy One of Yashar'el.