Ozzuu Bible
Compare Isa 47:4
Ozzuu Bible - comparison
Isa 47:4

Found 31 translations

Config
4 Quanto ao nosso RedentorH1350 גָּאַלH1350H8802, YAHUAH יהוהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é seu nome שםH8034, o Santo קדושH6918 de Israel ישראלH3478.
4 O nosso Redentor, Yahweh dos Exércitos é o seu Nome, é o Santíssimo de Israel, declara:
4 Com relação ao nosso Redentor, o Senhor dos Exércitos é seu nome, o Santo de Israel.
4 Assim fala o nosso Redentor, que tem como nome SENHOR dos exércitos, o Santo de Israel.
4 O nosso Redentor, Cujo nome é o SENHOR dos Exércitos, é o Santo de Israel.
4 Our Redeemer! ADONAI-Tzva’ot is his name, the Holy One of Isra’el!
4 As for our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.
4 Our redeemer, the LORD of hosts is his name, the Holy One of Israel.
4 diz o nosso Redentor, que se intitula o Senhor dos exércitos, o Santo de Israel.
4 O nosso redentor - Iahweh dos Exércitos é o seu nome -, o Santo de Israel, disse:[x]
4 Our again-buyer, the Lord of hosts is his name, the Holy of Israel. (Our Redeemer, the Lord of hosts is his name, the Holy One of Israel.)
4 Our again-buyer, the Lord of hosts is his name, the Holy of Israel.
4 Mas nós temos um Redentor, que vai nos libertar, e o seu nome é o Senhor do Universo, o Santo de Israel.
4 Nosso redentor, cujo Nome é Eterno dos Exércitos, é o Santíssimo de Israel!
4 Quanto ao nosso Redentor, o seu nome é SENHOR dos Exércitos; é o Santo de Israel.
4 Quanto ao nosso Redentor, o Senhor dos exércitos é o seu nome, o Santo de Israel.
4 O nosso redentor cujo nome é o Senhor dos Exércitos, é o Santo de Israel.
4 O nosso redentor cujo nome é o SENHOR dos Exércitos, é o Santo de Israel.
4 Quanto ao nosso Redentor, o Senhor dos exércitos é o seu nome, o Santo de Israel.
4 diz o nosso redentor, que se chama Javé dos exércitos, o Santo de Israel.
4 Teu libertador é o Senhor dos exércitos; o Santo de Israel é o seu nome.
4 Quem o diz é aquele que nos salva, que tem por nome: o SENHOR do Universo, o Santo de Israel.
4 Quem o diz é aquele que nos salva, que tem por nome: o SENHOR do Universo, o Santo de Israel.
4 O nome do nosso Redentor é o SENHOR dos Exércitos, o Santo de Israel.
4 Quanto ao nosso Redentor,13508802 o SENHOR3068 dos Exércitos6635 é seu nome,8034 o Santo6918 de Israel.3478
4 O nosso redentor cujo nome é o SENHOR dos Exércitos, é o Santo de Israel.
4 É o que diz o nosso Libertador, “SENHOR dos exércitos” é o seu nome, o Santo de Israel.
4 Eis o que diz o nosso redentor, que tem por nome SENHOR do universo, o Santo de Israel:
4 Quanto ao nosso Redentor,13508802 o SENHOR3068 dos Exércitos6635 é seu nome,8034 o Santo6918 de Israel.3478
4 As for our Redeemer, Yahuah Tseva'oth is his name, the Holy One of Yashar'el.