Ozzuu Bible
Compare Isa 46:9Ozzuu Bible - comparison
Isa 46:9
Found 31 translations
Config
9
Recordai-vos dos acontecimentos passados há muito tempo, porque Eu Sou Deus e não há outro! Sim, somente Eu Sou Deus e nada nem ninguém a mim se compara!
9
Lembrai das coisas passadas, da antiguidade, porque eu sou Deus e não há ninguém mais. Eu sou Deus e não há outro como Eu.
9
Não se esqueçam das inúmeras vezes em que claramente vos anunciei o que iria acontecer mais tarde, porque eu sou Deus, eu só, e não há outro como eu.
9
Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade; que Eu sou Deus, e não há outro Deus, não há outro semelhante a Mim.
9
“Remember things that happened at the beginning, long ago — that I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
9
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,
9
Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me;
9
Recordai-vos do que se passou outrora. Só eu sou Deus, e não há nenhum outro, eu sou Deus e ninguém me é semelhante.[*]
9
Lembrai-vos das coisas passadas há muito tempo, porque eu sou Deus e não há outro! Sim, sou Deus e não há quem seja igual a mim.
9
Bethink ye on the former world, for I am God, no God is over me, neither is like me. (Remember the former times, for I am God, and there is no god over me, nor is there anyone who is even like me.)
9
Bethink ye on the former world, for I am God, no God is over me, neither is like me.
9
E não se esqueçam das coisas maravilhosas que Eu fiz ao povo de Israel no passado. Lembrem-se de que Eu sou Deus e não há ninguém que se compare a Mim.
9
Recordai o passado; lembrai que Eu sou Deus, e não há nenhum outro; somente Eu sou Deus, e ninguém a Mim se compara;
9
ⓨ Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade: Que eu sou Deus, e não há outro; eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim.
9
Lembrai-vos das coisas passadas desde a antigüidade; que eu sou Deus, e não há outro; eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim;
9
Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade; que eu sou Deus, e não há outro Deus, não há outro semelhante a mim.
9
Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade; que eu sou Deus, e não há outro Deus, não há outro semelhante a mim.
9
Lembrai-vos das coisas passadas desde a antigüidade; que eu sou Deus, e não há outro; eu sou Deus, e não há outro semelhante a mim;
9
Lembrem-se das coisas há muito tempo passadas, pois eu sou Deus, e não existe outro. Eu sou Deus, e não existe outro igual a mim.
9
Lembrai-vos das coisas passadas, das coisas que houveram na antiguidade, que eu sou Deus e não há outro além de mim,
9
Lembrem-se da vossa história de sempre: vejam que eu sou Deus e não há outro; não existe nenhum Deus como eu.
9
Lembrem-se da vossa história de sempre: vejam que eu sou Deus e não há outro; não existe nenhum Deus como eu.
9
Lembrai-vos ⓘ das coisas passadas desde a antiguidade: que eu sou Deus, e não há outro Deus, não há outro semelhante a mim;
9
Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade; que eu sou Deus, e não há outro Deus, não há outro semelhante a mim.
9
Lembrai-vos do princípio, há muito tempo, pois eu sou Deus e outro não há. Deus igual a mim não existe.
9
Recordai os tempos passados que Eu predisse. Eu sou Deus e não há outro. Não há nenhum deus semelhante a mim.
9
Remember the former things of old: for I am El, and there is none else; I am Elohiym, and there is none like me,