Ozzuu Bible
Compare Isa 45:6Ozzuu Bible - comparison
Isa 45:6
Found 31 translations
Config
6
Para que saibam todos, que do nascente ao poente, não há ninguém além de mim. Eu Sou o Eterno, e não existe nenhum outro!
6
Para que eles possam saber, desde o nascer do sol e desde o oeste, que não há outro fora de mim. Eu sou o Senhor e não há outro.
6
Todo o mundo, do oriente ao ocidente, verificará que não há outro Deus. Eu sou o SENHOR e não há outro para além de mim!
6
Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que além de Mim não há outro Deus; Eu sou o SENHOR, e não há outro.
6
so that those from the east and those from the west will know that there is none besides me — I am ADONAI ; there is no other.
6
That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.
6
that they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me: I am the LORD, and there is none else.
6
a fim de que se saiba, do levante ao poente, que nada há fora de mim. Eu sou o Senhor, sem rival;
6
a fim de que se saiba desde o nascente do sol até o poente que, fora de mim, não há ninguém: eu sou Iahweh e não há nenhum outro!
6
That they that be at the rising of the sun, and they that be at the west, know, that without me is no God. I am the Lord, and none other God is; (So that they who be at the rising of the sun, and they who be at the west, know, that there is no God besides me. I am the Lord, and there is no other God;)
6
That they that be at the rising of the sun, and they that be at the west, know, that without me is no God. I am the Lord, and none other God is;
6
Eu farei isso acontecer para que todas as nações, do Oriente ao Ocidente, saibam que não há outro Deus além de Mim. Eu sou o Senhor, e não há nenhum outro.
6
para que todos, do leste e do oeste, soubessem que nada há além de Mim; Eu, somente, sou o Eterno, e nenhum outro existe.
6
ⓒ Para que se saiba, desde o nascente do sol até o poente, que além de mim não há outro; eu sou o SENHOR, e não há outro.
6
Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o Senhor, e não há outro.
6
Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o Senhor, e não há outro.
6
Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o SENHOR, e não há outro.
6
Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o Senhor, e não há outro.
6
para que fiquem sabendo, desde o nascer do sol até o poente, que fora de mim não existe nenhum outro. Eu sou Javé, e não existe outro:
6
Saibam os que vêm do leste e também os que vêm do oeste que não há outro Deus além de mim. Eu sou o Senhor Deus, e não há outro.
6
para que saibam desde o Oriente até ao Ocidente que fora de mim não há nada. Eu é que sou o SENHOR e mais ninguém.
6
para que saibam desde o Oriente até ao Ocidente que fora de mim não há nada. Eu é que sou o SENHOR e mais ninguém.
6
Para que se saiba ⓔ desde o nascente do sol e desde o poente que fora de mim não há outro; eu sou o SENHOR, e não há outro.
6
Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; eu sou o SENHOR, e não há outro.
6
Assim se ficará sabendo, do nascer do sol até o poente, que sem mim nada existe.
6
Assim saberão, do Oriente ao Ocidente, que não há outro fora de mim. Eu é que sou o SENHOR. Não há outro.
6
That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am Yahuah, and there is none else.